Salmos 9
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH
1 My God, I go tank Yu with all my heart;
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 I go sing with joy bikos of Yu.
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 bikos as my enemies si Yu,
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 Naw, yor judgement don favor mi
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 Yu make di nashons dey fear kon distroy wiked pipol,
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 My enemies don die finish forever;
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 But God go reign forever
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 E go judge di world well
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 Na God dey guide doz wey dem dey opress;
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 Doz wey dey loyal to Yu,
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 E good make wi sing praiz to God wey dey rule from Jerusalem.
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 Bikos di Pesin wey dey ponish doz wey kill pipol,
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 My Oga God, make Yu sorry for mi.
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 Save mi so dat I go fit praiz Yu for publik for Jerusalem gate.
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 Wiked pipol don fall enter di pit wey dem dig for odas.
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 Dem don know God naw,
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 Wiked pipol go die enter grave.
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 But God nor go forget doz wey dey kry for help.
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 My Oga God, make Yu raiz-up!
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 Make dem fall with fear.
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.