Salmos 95

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kom make wi sing praiz God!
1 Venham, vamos cantar ao S enhor ! Vamos aclamar a Rocha de nossa salvação.
2 As wi dey kom meet am, make wi sing songs take tank am.
2 Vamos chegar diante dele com ações de graças e cantar a ele salmos de louvor.
3 Di Oga na great God!
3 Pois o S enhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Under di eart dey en hand
4 Em suas mãos estão as profundezas da terra, a ele pertencem os mais altos montes.
5 Na-im get di sea,
5 O mar é dele, pois ele o criou; suas mãos formaram a terra firme.
6 Kom! Make wi go woship
6 Venham, vamos adorar e nos prostrar, vamos nos ajoelhar diante do S
7 bikos na-im bi God.
7 pois ele é o nosso Deus. Somos o povo que ele pastoreia, o rebanho sob o seu cuidado. Quem dera hoje vocês ouvissem a voz do S
8 God sey, “Make una nor sturbon as Israel pipol do
8 Pois ele diz: “Não endureçam o coração, como fizeram seus antepassados em Meribá, como fizeram em Massá, no deserto.
9 Bikos for der, even doh dia grand-grand papa dem si evritin wey I do,
9 Ali eles me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto tudo que fiz.
10 So, I vex for dem for forty years kon sey,
10 Por quarenta anos estive irado com eles e disse: ‘São um povo cujo coração sempre se afasta de mim; recusam-se a andar em meus caminhos’.
11 So I kon swear as I dey vex sey:
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.