Salmos 95
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH
1 Kom make wi sing praiz God!
1 Venham todos, e louvemos a Deus, o Cantemos com alegria à rocha que nos salva.
2 As wi dey kom meet am, make wi sing songs take tank am.
2 Vamos comparecer diante dele com ações de graças, cantando alegres hinos de louvor.
3 Di Oga na great God!
3 Pois o Senhor é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses.
4 Under di eart dey en hand
4 Ele reina sobre o mundo inteiro, desde as cavernas mais profundas até os montes mais altos.
5 Na-im get di sea,
5 O Senhor reina sobre o mar, que ele fez, e também sobre a terra, que ele mesmo formou.
6 Kom! Make wi go woship
6 Venham, fiquemos de joelhos e adoremos o Vamos nos ajoelhar diante do nosso Criador.
7 bikos na-im bi God.
7 Ele é o nosso Deus; nós somos o povo que ele guia, somos o rebanho do qual ele cuida. Escutem hoje o que ele nos diz:
8 God sey, “Make una nor sturbon as Israel pipol do
8 “Não sejam teimosos, como os seus antepassados foram em Meribá, quando estavam em Massá, no deserto.
9 Bikos for der, even doh dia grand-grand papa dem si evritin wey I do,
9 Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
10 So, I vex for dem for forty years kon sey,
10 Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ‘Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!’
11 So I kon swear as I dey vex sey:
11 Fiquei irado e fiz este juramento: ‘Vocês nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.