Salmos 95

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kom make wi sing praiz God!
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 As wi dey kom meet am, make wi sing songs take tank am.
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Di Oga na great God!
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Under di eart dey en hand
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Na-im get di sea,
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Kom! Make wi go woship
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 bikos na-im bi God.
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 God sey, “Make una nor sturbon as Israel pipol do
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 Bikos for der, even doh dia grand-grand papa dem si evritin wey I do,
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 So, I vex for dem for forty years kon sey,
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 So I kon swear as I dey vex sey:
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.