Salmos 34

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ

Sair da comparação
1 I go always dey praiz God.
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Na only God name I go take boast;
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Kom make wi tok about how God great rish;
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 I pray to God and E ansa mi
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Doz wey dey go meet am make E help dem,
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 I pray to God as I dey sofa and E ansa mi;
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 Bikos na God angel dey guide mi,
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Make yu kom try God, den yu go si sey God dey good:
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Una wey bi God pipol, make una fear am,
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Yong lions wey strong well-well still dey hongry,
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 My shidren, make una kom listin to mi
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 E get anybody wey won live betta life?
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 Den make yu nor use yor mout take tok bad tin
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Make yu turn from wiked tins kon do wetin dey good.
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 Pipol wey dey do wetin dey rite,
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 But God dey trowey en face from doz wey dey do bad tins;
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 God dey hear en pipol wen dem koll am for help.
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 Pipol wey nor get hope, God dey-dey near dem;
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Pipol wey dey do wetin dey rite, dey face trobol well-well,
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 God dey protet en pipol well-well
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 but wiked pipol go must face wahala
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 God go save pipol wey dey serve am
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.