Salmos 17

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 My Oga God, make Yu hear my kry for help, den judge my kase.
1 Ouve, Senhor , a causa justa, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que procede de lábios não fraudulentos.
2 Show sey I dey innocent,
2 Baixe de tua presença o julgamento a meu respeito; os teus olhos veem com equidade.
3 Na nite wen I dey sleep Yu take test my mind kon shek my heart.
3 Sondas-me o coração, de noite me visitas, provas-me no fogo e iniquidade nenhuma encontras em mim; a minha boca não transgride.
4 I don follow yor kommand wey
4 Quanto às ações dos homens, pela palavra dos teus lábios, eu me tenho guardado dos caminhos do violento.
5 Na only yor ways I dey follow; I neva stop to follow Yu.
5 Os meus passos se afizeram às tuas veredas, os meus pés não resvalaram.
6 My God, I dey pray to Yu, bikos I know sey Yu go ansa.
6 Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina-me os ouvidos e acode às minhas palavras.
7 Make Yu use yor wonders take show mi yor love wey nor dey fail.
7 Mostra as maravilhas da tua bondade, ó Salvador dos que à tua destra buscam refúgio dos que se levantam contra eles.
8 Make Yu protet mi as pesin dey protet en own eye.
8 Guarda-me como a menina dos olhos, esconde-me à sombra das tuas asas,
9 Make Yu protet mi from wiked pipol wey dey attack mi;
9 dos perversos que me oprimem, inimigos que me assediam de morte.
10 bikos dem nor dey sorry for pesin.
10 Insensíveis, cerram o coração, falam com lábios insolentes;
11 Dem don gada round mi naw
11 andam agora cercando os nossos passos e fixam em nós os olhos para nos deitar por terra.
12 Dem bi like lion wey dey hongry and dem nor fit wait to tear mi to pieces.
12 Parecem-se com o leão, ávido por sua presa, ou o leãozinho, que espreita de emboscada.
13 My Oga God, make Yu raiz-up!
13 Levanta-te, Senhor , defronta-os, arrasa-os; livra do ímpio a minha alma com a tua espada,
14 My God, with di pawa wey dey yor hand,
14 com a tua mão, Senhor , dos homens mundanos, cujo quinhão é desta vida e cujo ventre tu enches dos teus tesouros; os quais se fartam de filhos e o que lhes sobra deixam aos seus pequeninos.
15 Bikos I dey raitious, I go si Yu.
15 Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, eu me satisfarei com a tua semelhança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.