Salmos 147
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC
1 Make wi praiz God!
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 God dey ribuild Jerusalem and E go bring en pipol
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 E heal pipol wey dia heart don break
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 E dey kount
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 Si as awa Oga God big rish!
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 God dey support pipol wey nor dey karry body up,
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 So, make una sing tank God;
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 E kover di heavens with kloud kon make rain fall for di eart,
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 E dey give food to wild animals
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 E nor kare about di pawa wey horse get
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 No! But God dey happy for pipol wey dey fear and obey am;
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 So, Jerusalem pipol!
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 Bikos E don make di iron for una gate strong
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 E send peace kom una land
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 E send en laws kom di world;
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 E send snow kom like as wool dey fall;
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 E trow big-big stones with fire kom di eart.
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 But as E kommand, di kold breeze and ice-blok kon melt.
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 E don show Jakob en word,
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 E neva do like dis for any oda nashon;
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.