Salmos 102

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 My God, make Yu hear my prayer!
1 Ouve a minha oração, Senhor! Chegue a ti o meu grito de socorro!
2 Make Yu nor turn from mi wen I dey trobol.
2 Não escondas de mim o teu rosto, quando estou atribulado. Inclina para mim os teus ouvidos; quando eu clamar, responde-me depressa!
3 Bikos my days dey disappear like smoke
3 Esvaem-se os meus dias como fumaça; meus ossos queimam como brasas vivas.
4 My heart dey weak;
4 Como a relva ressequida está o meu coração; esqueço até de comer!
5 Bikos of di pains wey I dey feel,
5 De tanto gemer estou reduzido a pele e osso.
6 I bi like owl for desert;
6 Sou como a coruja do deserto, como uma coruja entre as ruínas.
7 I nor fit sleep,
7 Não consigo dormir; tornei-me como um pássaro solitário no telhado.
8 My enemies dey wahala mi evriday.
8 Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.
9 Na ashes I dey chop as food
9 Cinzas são a minha comida, e com lágrimas misturo o que bebo,
10 bikos of di way Yu dey vex for mi.
10 por causa da tua indignação e da tua ira, pois me rejeitaste e me expulsaste para longe de ti.
11 My life dey pass kwik-kwik like shadow for evening and I dey die go like grass.
11 Meus dias são como sombras crescentes; sou como a relva que vai murchando.
12 But Yu, my Oga God go sidan for yor throne forever
12 Tu, porém, Senhor, no trono reinarás para sempre; o teu nome será lembrado de geração em geração.
13 Yu go raiz-up kon sorry for Jerusalem,
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião, pois é hora de lhe mostrares compaixão; o tempo certo é chegado.
14 Bikos yor pipol love all di stones wey dey di town wall
14 Pois as suas pedras são amadas pelos teus servos, as suas ruínas os enchem de compaixão.
15 Just as di nashons go fear wen dem si God,
15 Então as nações temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a sua glória.
16 bikos E go ribuild Jerusalem
16 Porque o Senhor reconstruirá Sião e se manifestará na glória que ele tem.
17 Pipol wey dey sofa, E go listin to dia prayers.
17 Responderá à oração dos desamparados; as suas súplicas não desprezará.
18 So, make una rite dis tin down for una shidren-shidren,
18 Escreva-se isto para as futuras gerações, e um povo que ainda será criado louvará o Senhor, proclamando:
19 Make una tell dem sey God dey look down from en temple for heaven.
19 "Do seu santuário nas alturas o Senhor olhou; dos céus observou a terra,
20 to hear di prisonas kry for help
20 para ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os condenados à morte".
21 So, make evribody for Zion celebrate God greatness
21 Assim o nome do Senhor será anunciado em Sião e o seu louvor, em Jerusalém,
22 wen ever dem
22 quando os povos e os reinos se reunirem para adorar ao Senhor.
23 E don take my strent, even doh I still dey alive!
23 No meio da minha vida ele me abateu com sua força; abreviou os meus dias.
24 I sey, “My Oga God, make Yu nor let mi die naw wen I still dey yong,
24 Então pedi: "Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias. Os teus dias duram por todas as gerações!
25 Na wen di world just start,
25 No princípio firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
26 Even wen dem skata, Yu go dey forever.
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas. Como roupas tu os trocarás e serão jogados fora.
27 But Yu go always bi who Yu bi;
27 Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim.
28 Yor savant shidren-shidren go always dey save.
28 Os filhos dos teus servos terão uma habitação; os seus descendentes serão estabelecidos na tua presença".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.