Provérbios 31
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC
1 Na di words wey King Lemuel mama tish am, bi dis.
1 Palavras de Lamuel, rei de Massa, que lhe foram ensinadas por sua mãe:
2 My pikin wey I born;
2 Meu filho, filho de minhas entranhas, que te direi eu? Não, ó filho de meus votos!
3 make yu nor waste yor strent dey follow wimen;
3 Não dês teu vigor às mulheres e teu caminho àquelas que perdem os reis.
4 Lemuel, my pikin!
4 Não é próprio dos reis, Lamuel, não convém aos reis beber vinho, nem aos príncipes dar-se aos licores,
5 Bikos wen dem drink,
5 para que, bebendo, eles não esqueçam a lei e não desconheçam o direito de todos os infelizes.
6 Strong drink na for pipol wey dey won die
6 Dai a bebida forte àquele que desfalece e o vinho àquele que tem amargura no coração:
7 So allow dem drink forget dia poverty
7 que ele beba e esquecerá sua miséria e já não se lembrará de suas mágoas.
8 Make yu tok for doz wey nor fit tok for demsef;
8 Abre tua boca a favor do mundo, pela causa de todos os abandonados;
9 Yes! Tok well for doz wey dem dey opress and for poor pipol,
9 abre tua boca para pronunciar sentenças justas, faze justiça ao aflito e ao indigente.
10 Who go fit find wife wey get good karata?
10 Uma mulher virtuosa, quem pode encontrá-la? Superior ao das pérolas é o seu valor.
11 En husband go trust am,
11 Confia nela o coração de seu marido, e jamais lhe faltará coisa alguma.
12 Na only good tins e go bring for en husband evritime
12 Ela lhe proporciona o bem, nunca o mal, em todos os dias de sua vida.
13 E dey always dey do business;
13 Ela procura lã e linho e trabalha com mão alegre.
14 E bi like ship for river,
14 Semelhante ao navio do mercador, manda vir seus víveres de longe.
15 E dey kwik wake-up for morning to make food for en family
15 Levanta-se, ainda de noite, distribui a comida à sua casa e a tarefa às suas servas.
16 E go-go look land kon buy am and e go use di money wey e get,
16 Ela encontra uma terra, adquire-a. Planta uma vinha com o ganho de suas mãos.
17 E get pawa, dey strong
17 Cinge os rins de fortaleza, revigora seus braços.
18 E know di value for evritin wey e dey make
18 Alegra-se com o seu lucro, e sua lâmpada não se apaga durante a noite.
19 Na only en dey use tread
19 Põe a mão na roca, seus dedos manejam o fuso.
20 E dey always give tins to poor pipol
20 Estende os braços ao infeliz e abre a mão ao indigente.
21 E nor dey worry if kold dey,
21 Ela não teme a neve em sua casa, porque toda a sua família tem vestes duplas.
22 Na en dey make en own bed shit
22 Faz para si cobertas: suas vestes são de linho fino e de púrpura.
23 Pipol know en husband well-well and dem dey respet am,
23 Seu marido é considerado nas portas da cidade, quando se senta com os anciãos da terra.
24 E dey make klot and belt
24 Tece linha e o vende, fornece cintos ao mercador.
25 E dey strong; dem dey respet am
25 Fortaleza e graça lhe servem de ornamentos; ri-se do dia de amanhã.
26 E dey tok with betta sense
26 Abre a boca com sabedoria, amáveis instruções surgem de sua língua.
27 E always dey busy
27 Vigia o andamento de sua casa e não come o pão da ociosidade.
28 En shidren value am and dem dey tank en and en husband.
28 Seus filhos se levantam para proclamá-la bem-aventurada e seu marido para elogiá-la.
29 En husband go sey, “Many wimen na good wifes to dia husband,
29 Muitas mulheres demonstram vigor, mas tu excedes a todas.
30 Gold dey deceive pipol and beauti dey disappear,
30 A graça é falaz e a beleza é vã; a mulher inteligente é a que se deve louvar.
31 Make una reward am for evritin wey e dey do
31 Dai-lhe o fruto de suas mãos e que suas obras a louvem nas portas da cidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.