Provérbios 31

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Na di words wey King Lemuel mama tish am, bi dis.
1 As palavras do rei Lemuel, rei de Massá, que lhe ensinou sua mãe.
2 My pikin wey I born;
2 Que te direi, filho meu? e que te direi, ó filho do meu ventre? e que te direi, ó filho dos meus votos?
3 make yu nor waste yor strent dey follow wimen;
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos às que destroem os reis.
4 Lemuel, my pikin!
4 Não é dos reis, ó Lemuel, não é dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte;
5 Bikos wen dem drink,
5 para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de quem anda aflito.
6 Strong drink na for pipol wey dey won die
6 Dai bebida forte ao que está para perecer, e o vinho ao que está em amargura de espírito.
7 So allow dem drink forget dia poverty
7 Bebam e se esqueçam da sua pobreza, e da sua miséria não se lembrem mais.
8 Make yu tok for doz wey nor fit tok for demsef;
8 Abre a tua boca a favor do mudo, a favor do direito de todos os desamparados.
9 Yes! Tok well for doz wey dem dey opress and for poor pipol,
9 Abre a tua boca; julga retamente, e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 Who go fit find wife wey get good karata?
10 Álefe. Mulher virtuosa, quem a pode achar? Pois o seu valor muito excede ao de jóias preciosas.
11 En husband go trust am,
11 Bete. O coração do seu marido confia nela, e não lhe haverá falta de lucro.
12 Na only good tins e go bring for en husband evritime
12 Guímel. Ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
13 E dey always dey do business;
13 Dálete. Ela busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com as mãos.
14 E bi like ship for river,
14 Hê. É como os navios do negociante; de longe traz o seu pão.
15 E dey kwik wake-up for morning to make food for en family
15 Vave. E quando ainda está escuro, ela se levanta, e dá mantimento à sua casa, e a tarefa às suas servas.
16 E go-go look land kon buy am and e go use di money wey e get,
16 Zaine. Considera um campo, e compra-o; planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
17 E get pawa, dey strong
17 Hete. Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
18 E know di value for evritin wey e dey make
18 Tete. Prova e vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 Na only en dey use tread
19 Iode. Estende as mãos ao fuso, e as suas mãos pegam na roca.
20 E dey always give tins to poor pipol
20 Cafe. Abre a mão para o pobre; sim, ao necessitado estende as suas mãos.
21 E nor dey worry if kold dey,
21 Lâmede. Não tem medo da neve pela sua família; pois todos os da sua casa estão vestidos de escarlate.
22 Na en dey make en own bed shit
22 Meme. Faz para si cobertas; de linho fino e de púrpura é o seu vestido.
23 Pipol know en husband well-well and dem dey respet am,
23 Nune. Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta entre os anciãos da terra.
24 E dey make klot and belt
24 Sâmerue. Faz vestidos de linho, e vende-os, e entrega cintas aos mercadores.
25 E dey strong; dem dey respet am
25 Aine. A força e a dignidade são os seus vestidos; e ri-se do tempo vindouro.
26 E dey tok with betta sense
26 Pê. Abre a sua boca com sabedoria, e o ensino da benevolência está na sua língua.
27 E always dey busy
27 Tsadê. Olha pelo governo de sua casa, e não come o pão da preguiça.
28 En shidren value am and dem dey tank en and en husband.
28 Côfe. Levantam-se seus filhos, e lhe chamam bem-aventurada, como também seu marido, que a louva, dizendo:
29 En husband go sey, “Many wimen na good wifes to dia husband,
29 Reche. Muitas mulheres têm procedido virtuosamente, mas tu a todas sobrepujas.
30 Gold dey deceive pipol and beauti dey disappear,
30 Chine. Enganosa é a graça, e vã é a formosura; mas a mulher que teme ao Senhor, essa será louvada.
31 Make una reward am for evritin wey e dey do
31 Tau. Dai-lhe do fruto das suas mãos, e louvem-na nas portas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.