Josué 12

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Di kings wey Israel pipol win and take dia land for Jordan River east and from Arnon Valley go Mount Hermon, plus Arabah east na:
1 Estes são os reis que os israelitas derrotaram, e cujos territórios ocuparam além do Jordão, para o nascente, desde a torrente de Arnon até o monte Hermon, com a planície ao oriente:
2 King Sihon for Amor wey dey stay Heshbon and dey rule from Aroer (wey dey Arnon Valley korna), plus di town wey dey di valley centre and half of Gilead go rish Jabbok Valley wey dey near Ammon.
2 Seon, rei dos amorreus, em Hesebon. Seu domínio estendia-se desde Aroer, à margem da torrente do Arnon, e desde o meio da torrente, sobre a metade de Galaad, até a torrente do Jaboc, fronteira dos amonitas;
3 En kingdom na: Arabah east, from Kinneret Sea go rish Arabah Sea (Di Salt Sea), plus di road wey go Bet-Jeshimot and di sout aria under di low aria for Pisgah.
3 e desde a planície até o mar de Ceneret, ao oriente, e até o mar da Planície, o mar Salgado, para o lado oriental, pelo caminho que vai a Betsimot; e do lado meridional até o pé das encostas do monte Fasga.
4 E win King Og for Bashan wey dey among di remainin Refah pipol and e dey stay for Ashtarot and Edrei.
4 Em seguida a terra de Og, rei de Basã, um dos sobreviventes dos refains, em Astarot e Edrai,
5 Na-im dey rule Mount Hermon, Salekah, evriwhere for Bashan go rish Geshur, Maakat, half of Ramot pipol borda and King Sihon for Heshbon borda.
5 que reinava sobre a montanha de Hermon, sobre Saleca, sobre todo o Basã até a fronteira dos gessureus e dos macateus, e até o meio de Galaad, limite de Seon, rei de Hesebon.
6 God savant, Moses and Israel pipol win dis kings and Moses divide di land give Reuben tribe, Gad tribe and half of Manasseh tribe.
6 Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel derrotaram-nos; e Moisés, servo do Senhor, deu sua terra aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo de Manassés.
7 Dis na di kings wey Joshua and Israel pipol win for Jordan River west, from Baal-Gad for Lebanon Valley go rish Mount Halak and Seir. Joshua give dis aria to Israel tribes,
7 Estes são os reis da terra que Josué e os israelitas derrotaram aquém do Jordão, para o ocidente, desde Baal-Gal, no vale do Líbano, até a montanha nua que sobe para Seir. Josué deu essa terra em possessão às tribos de Israel, dividindo-a segundo suas famílias,
8 plus di kountries for hill, di lowlands, di Arabah, di low groun, di wildaness and di Negev; Hit, Amor, Kanaan, Periz, Hiv and Jebus pipol land. Dis na di kings:
8 tanto na montanha como nas planícies, e sobre as colinas, no deserto e no Negeb, toda a terra dos hiteus, dos amorreus, dos cananeus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus.
9 Jeriko king, Ai king (wey dey near Bethel),
9 Foram eles: o rei de Jericó, o rei de Hai, perto de Betel;
10 Jerusalem king, Hebron king,
10 o rei de Jerusalém, o rei de Hebron,
11 Jarmut king, Lakish king,
11 o rei de Jerimot, o rei de Laquis,
12 Eglon king, Geza king,
12 o rei de Eglon, o rei de Gaser,
13 Debir king, Geda king,
13 o rei de Dabir, o rei de Gader,
14 Hormah king, Arad king,
14 o rei de Herma, o rei de Hered,
15 Libnah king, Adullam king,
15 o rei de Libna, o rei de Odolão,
16 Makkedah king, Bethel king,
16 o rei de Maceda, o rei de Betel,
17 Tappuah king, Hefa king,
17 o rei de Tafna, o rei de Ofer,
18 Afek king, Sharon king,
18 o rei de Afec, o rei de Lasaron,
19 Madon king, Hazor king,
19 o rei de Madon, o rei de Asor,
20 Shimron Meron king, Akshaf king,
20 o rei de Semeron, o rei de Acsaf,
21 Taanak king, Megiddo king,
21 o rei de Tanac, o rei de Magedo,
22 Kedesh king, Jokneam king wey dey near Karmel,
22 o rei de Cades, o rei de Jacanã, no Carmelo;
23 Dor king (for Nafat Dor), Goyim king (for Gilgal) and
23 o rei de Dor, sobre os altos de Dor; o rei de Gojim, em Gálgala;
24 Tirzah king. So all di kings na thirty-one.
24 o rei de Tersa. Ao todo trinta e um reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.