Hebreus 1

Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dxusa' txãniitey kwe'sx yaçgawe'sxtxi maazkuẽe uswa we'wek fxiyfxiyçxah txajx yuwee pta'sxsawe'sxtxi jxkaahçxa.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Sa' ãçxh naa nmeh ensu' Dxusa' kwe'sxtxik we'we txajx Nçxi'ka's kaahçxa. Dxusa' txajx Nçxi'ka's jxkaahçxak naa kiwe kĩjkĩhnawa jxuka vxit. Txã'wẽ yũuçxak Dxusa' txãatxi's jxuka Nçxi'k kuseteçxaçxáa nvxiht.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Txãa Nçxi'k íik Ney zhiçxkwe zmeena' kweethnisa yu', sa' Dxus ma'wẽsate' le'çxkweçxáa yuhwa fxiysamée txãa íiçxáak yu'. Sa' txãa íiçxáa naa kiwe ma'k yuu nawa kĩjkĩhnawa jxuka ewçxáa kaafxi'ze'jna ũsa' txajx we'weni yakhçxáa. Sa' txãa íiçxáa kwe'sx pkaltxi yaateçxa Dxus pukate kaçxku cielute.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Dxus Nçxi'ka' angeleswe'sxte thaakwek walasa yu', txãasak Ney ũsni yase jxpa'ga maa angeleswe'sxtewa thaakwe walasa.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Txã'wẽte íiçxáak Dxusa' bagaçxte yuhwa angeleswe'sxtxi' maa yuhtxwa na'jĩna we'wemée:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Nawa Dxusa' txajx Nçxi'ka's nyafxçxah naa kiwete nuykĩhçxa', na'wẽk we'we:
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Sa' angeleswe'sx fxi'zewa'ja's yu' na'wẽçxáak we'we:
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Nawa Nçxi'k fxi'zewa'ja's we'weçxa yu' na'jĩ'k:
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 Sa' ewmeesa yu'sa' jxpa'gamée, ewsa yuuçxá'sgu pakwe.
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Vxite ajkhẽ' na'jĩ'k Dxus Nçxi'ka's we'weçxa':
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 Nawa txã'wẽsa' pçuutxna, naapkaçxha' idxa' bagaçxtewa nes yuune'ga.
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 Aça' jxuka yu'pthehni yuutxna.
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Nawa Dxusa' maa angeleswe'sx yuhtxwa txã'wẽ yu' na'jĩna we'weme' bagaçxteçxáa yuhwa:
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Jxukay angeleswe'sxa' kwe'sx na'wẽ kakwe ji'phmeesa naa kiwete maaçxah ewte neeyũuwa'jsa ũstxna txãawe'sxtxi pu'çxya' kaahnisaçxáata'.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.