Hebreus 1
Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs ARA
1 Dxusa' txãniitey kwe'sx yaçgawe'sxtxi maazkuẽe uswa we'wek fxiyfxiyçxah txajx yuwee pta'sxsawe'sxtxi jxkaahçxa.
1 Havendo Deus, outrora, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Sa' ãçxh naa nmeh ensu' Dxusa' kwe'sxtxik we'we txajx Nçxi'ka's kaahçxa. Dxusa' txajx Nçxi'ka's jxkaahçxak naa kiwe kĩjkĩhnawa jxuka vxit. Txã'wẽ yũuçxak Dxusa' txãatxi's jxuka Nçxi'k kuseteçxaçxáa nvxiht.
2 nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo.
3 Txãa Nçxi'k íik Ney zhiçxkwe zmeena' kweethnisa yu', sa' Dxus ma'wẽsate' le'çxkweçxáa yuhwa fxiysamée txãa íiçxáak yu'. Sa' txãa íiçxáa naa kiwe ma'k yuu nawa kĩjkĩhnawa jxuka ewçxáa kaafxi'ze'jna ũsa' txajx we'weni yakhçxáa. Sa' txãa íiçxáa kwe'sx pkaltxi yaateçxa Dxus pukate kaçxku cielute.
3 Ele, que é o resplendor da glória e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Dxus Nçxi'ka' angeleswe'sxte thaakwek walasa yu', txãasak Ney ũsni yase jxpa'ga maa angeleswe'sxtewa thaakwe walasa.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Txã'wẽte íiçxáak Dxusa' bagaçxte yuhwa angeleswe'sxtxi' maa yuhtxwa na'jĩna we'wemée:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Nawa Dxusa' txajx Nçxi'ka's nyafxçxah naa kiwete nuykĩhçxa', na'wẽk we'we:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Sa' angeleswe'sx fxi'zewa'ja's yu' na'wẽçxáak we'we:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;
8 Nawa Nçxi'k fxi'zewa'ja's we'weçxa yu' na'jĩ'k:
8 mas acerca do Filho: O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; e: Cetro de equidade é o cetro do seu reino.
9 Sa' ewmeesa yu'sa' jxpa'gamée, ewsa yuuçxá'sgu pakwe.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.
10 Vxite ajkhẽ' na'jĩ'k Dxus Nçxi'ka's we'weçxa':
10 Ainda: No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos;
11 Nawa txã'wẽsa' pçuutxna, naapkaçxha' idxa' bagaçxtewa nes yuune'ga.
11 eles perecerão; tu, porém, permaneces; sim, todos eles envelhecerão qual veste;
12 Aça' jxuka yu'pthehni yuutxna.
12 também, qual manto, os enrolarás, e, como vestes, serão igualmente mudados; tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
13 Nawa Dxusa' maa angeleswe'sx yuhtxwa txã'wẽ yu' na'jĩna we'weme' bagaçxteçxáa yuhwa:
13 Ora, a qual dos anjos jamais disse: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés?
14 Jxukay angeleswe'sxa' kwe'sx na'wẽ kakwe ji'phmeesa naa kiwete maaçxah ewte neeyũuwa'jsa ũstxna txãawe'sxtxi pu'çxya' kaahnisaçxáata'.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.