Atos 6

Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Txãa ensu' Kristo's jxpa'gasawe'sx wala pehnate', kxtee griego yuweju we'wesawe'sxa' judiu yuweju we'wesawe'sxtxi ũusçxa we'wewa'j uytxi kwe'sx ji'j vxiuda yuutxi' ew sã'jĩmée ũsta' een isa peesni ũ'a's jĩte',
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Jesus jxkaahnisawe'sx docesa jiyuçxa', Kristo's jxpa'gasawe'sxtxi jxuka pkhakhçxa na'jĩtx:
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Txã'wẽ yũuya'mée i'kwe'sx yakh ũssa yakhthẽ'jwe'sx siete piçthẽ'j mtxhiitxhwe, Dxus dxi'pte ew fxi'zesa, Dxus Espiritu's ũuste jxpa'gasa, ma'wẽ yũuwa'ja'swa ew jiisatx. Txã'wẽ yuuçxa txãawe'sxtxi dukhe'nja'w sã'jĩna ũswa'j mjĩia's.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Aça' kwe'sxa' Dxus yuwe's kaapiya'jwa'jçxá's thegu'nja'w, Dxus yakh pu'vxitumée puutx we'wena jĩte', jxukaysa txã'wẽ yũuwa'ja's yajkxtxi.
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Sa' Dxus yakh jxpubamée fxi'zesa Estebana'stxi txhitxh Dxus Espiritu's ũuste ji'phsa. Vxite' Fxelipe, Prókoro, Nikanor, Timón, Parmenas, Nikolas Antiokía çxhabuwe'sx txãawe'sxtxi txhitxhnisa neeyũu. Txãa Nikolasa' judiumeeçxawa judiuwe'sx na'wẽy yuuna fxi'zeya' utxasaak yu'.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Txãa piçthẽ'jtx txhitxhçxa', pe'jna u'jtx Jesus jxkaahnisawe'sx tasxte, aça' txãawe'sxa' dxikthesu peekizeçxa Dxus yakh puutx we'wetx txãawe'sx pa'gate.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Txajũ' Dxus yuwe' walaana u'kh, aça' Kristo's jxpa'gasawa Jerusalente seena' wala pehnak, txãa pa'ga kxtee judiuwe'sx sacerdote yuhwa Jesus kaapiya'jni's jxpa'gatx wala kuhsa.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Aça' Estebana' Dxus pu'çxte', kim yuhwa ãjanimeesa'swa kaavxya'ja'jnak fxi'ze' txãa çxhabte.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Txã'wẽ yũute', judiu vxite kiwejuwe'sx Cirene, Alejadría, Cilicia, Asia txãa kiwesuwe'sxa' Esteban yakh ũusçxa we'wena kasehtx. Txãawe'sxa' karceluh txhweetenisa txãawe'sx pwe'sxçxáa fxiitx pkhaakheni yat ji'phu'.
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 Nawa txãawe'sxa' pasya' ãja'çmeeta' Estebana' Dxus Espiritu kaaũusuthe'jni's we'wete'.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Txajũ' vxitetx vxyu dukhtxi txã'wẽ Moisesa's açewe'wena Dxusnawa açe'k jĩna ĩsxiina pãatxhĩ'khkahn.
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Txã'wẽ yũuçxatx kaaũusçxa'j nasa ekajuwe'sx vxite' judiu nthẽ'jsawe'sx vxite' Dxus leya's kaapiya'jsawe'sxtxi. Sa' Estebana's tudçxa jxũna u'jtx judiu nthẽ'jsawe'sx tasxte.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Sa' pakwetx na'wẽ ĩsxiina pta'sxwa'jsa: Naa piçthẽ'ja' een isa dxuus yata's açewe'wena txã'wẽy Dxus leya'swa açewe'wena nesku yu'.
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Jesus Nasarethũwe'sxa' naa dxuus yata's ivxiituçxa, Moises kaapiya'jni'swa ivxiituwa'jsa' jĩna kaapiya'jni's kwe'sxa' wẽse'tha'w.
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Txã'jĩna ĩsxiite', judiu nthẽ'jsawe'sx vxite' kxtee pkhaakheçxa ũssa' Esteban dxi'pte thegçxa' Dxus angel na'wẽtetx uy.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.