Atos 6
Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs ARIB
1 Txãa ensu' Kristo's jxpa'gasawe'sx wala pehnate', kxtee griego yuweju we'wesawe'sxa' judiu yuweju we'wesawe'sxtxi ũusçxa we'wewa'j uytxi kwe'sx ji'j vxiuda yuutxi' ew sã'jĩmée ũsta' een isa peesni ũ'a's jĩte',
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas daqueles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 Jesus jxkaahnisawe'sx docesa jiyuçxa', Kristo's jxpa'gasawe'sxtxi jxuka pkhakhçxa na'jĩtx:
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 Txã'wẽ yũuya'mée i'kwe'sx yakh ũssa yakhthẽ'jwe'sx siete piçthẽ'j mtxhiitxhwe, Dxus dxi'pte ew fxi'zesa, Dxus Espiritu's ũuste jxpa'gasa, ma'wẽ yũuwa'ja'swa ew jiisatx. Txã'wẽ yuuçxa txãawe'sxtxi dukhe'nja'w sã'jĩna ũswa'j mjĩia's.
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarreguemos deste serviço.
4 Aça' kwe'sxa' Dxus yuwe's kaapiya'jwa'jçxá's thegu'nja'w, Dxus yakh pu'vxitumée puutx we'wena jĩte', jxukaysa txã'wẽ yũuwa'ja's yajkxtxi.
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 Sa' Dxus yakh jxpubamée fxi'zesa Estebana'stxi txhitxh Dxus Espiritu's ũuste ji'phsa. Vxite' Fxelipe, Prókoro, Nikanor, Timón, Parmenas, Nikolas Antiokía çxhabuwe'sx txãawe'sxtxi txhitxhnisa neeyũu. Txãa Nikolasa' judiumeeçxawa judiuwe'sx na'wẽy yuuna fxi'zeya' utxasaak yu'.
5 O parecer agradou a todos, e elegeram a Estevão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas, e Nicolau, prosélito de Antioquia,
6 Txãa piçthẽ'jtx txhitxhçxa', pe'jna u'jtx Jesus jxkaahnisawe'sx tasxte, aça' txãawe'sxa' dxikthesu peekizeçxa Dxus yakh puutx we'wetx txãawe'sx pa'gate.
6 e os apresentaram perante os apóstolos; estes, tendo orado, lhes impuseram as mãos.
7 Txajũ' Dxus yuwe' walaana u'kh, aça' Kristo's jxpa'gasawa Jerusalente seena' wala pehnak, txãa pa'ga kxtee judiuwe'sx sacerdote yuhwa Jesus kaapiya'jni's jxpa'gatx wala kuhsa.
7 E divulgava-se a palavra de Deus, de sorte que se multiplicava muito o número dos discípulos em Jerusalém e muitos sacerdotes obedeciam à fé.
8 Aça' Estebana' Dxus pu'çxte', kim yuhwa ãjanimeesa'swa kaavxya'ja'jnak fxi'ze' txãa çxhabte.
8 Ora, Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Txã'wẽ yũute', judiu vxite kiwejuwe'sx Cirene, Alejadría, Cilicia, Asia txãa kiwesuwe'sxa' Esteban yakh ũusçxa we'wena kasehtx. Txãawe'sxa' karceluh txhweetenisa txãawe'sx pwe'sxçxáa fxiitx pkhaakheni yat ji'phu'.
9 Levantaram-se, porém, alguns que eram da sinagoga chamada dos libertos, dos cireneus, dos alexandrinos, dos da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão;
10 Nawa txãawe'sxa' pasya' ãja'çmeeta' Estebana' Dxus Espiritu kaaũusuthe'jni's we'wete'.
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.
11 Txajũ' vxitetx vxyu dukhtxi txã'wẽ Moisesa's açewe'wena Dxusnawa açe'k jĩna ĩsxiina pãatxhĩ'khkahn.
11 Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 Txã'wẽ yũuçxatx kaaũusçxa'j nasa ekajuwe'sx vxite' judiu nthẽ'jsawe'sx vxite' Dxus leya's kaapiya'jsawe'sxtxi. Sa' Estebana's tudçxa jxũna u'jtx judiu nthẽ'jsawe'sx tasxte.
12 Assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;
13 Sa' pakwetx na'wẽ ĩsxiina pta'sxwa'jsa: Naa piçthẽ'ja' een isa dxuus yata's açewe'wena txã'wẽy Dxus leya'swa açewe'wena nesku yu'.
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;
14 Jesus Nasarethũwe'sxa' naa dxuus yata's ivxiituçxa, Moises kaapiya'jni'swa ivxiituwa'jsa' jĩna kaapiya'jni's kwe'sxa' wẽse'tha'w.
14 porque nós o temos ouvido dizer que esse Jesus, o nazareno, há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos transmitiu.
15 Txã'jĩna ĩsxiite', judiu nthẽ'jsawe'sx vxite' kxtee pkhaakheçxa ũssa' Esteban dxi'pte thegçxa' Dxus angel na'wẽtetx uy.
15 Então todos os que estavam assentados no sinédrio, fitando os olhos nele, viram o seu rosto como de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.