Atos 20

Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yuwe susni pçuute', Pablo' Dxus yakh fxi'zesawe'sxtxi pa'yaçxa wala ew yu'kxpehçxak txãawe'sxtxi weçxaçxa Macedonia kiwen u'j.
1 Sabuw hibuyuw in sawar nuwarob ea’afuw ufunamaim, Paul bai’ufununayah etei e’af ayuwih koufair tur itih naatu eo tuturih. Imaibo ihamiyih au Masedonia na’at in.
2 Txãa kiwesu jxuka pekũjk yakhthẽ'jwe'sx ũukhwe'sxte kçxhãaçxha'jna. Sa' txajũ' Grecia kiwenwa u'kh.
2 Naatu Masedonia ana uman men sanet imaim bar merar ta ta run tit baitumatumayah isah binan koufair itih remor na Greek tit.
3 Kxte tekh a'te ũsçxa', barkote khẽeçxa Siria kiwen u'jya'wak yu'. Nawa judiuwe'sx ikhya'wata' txãa dxi'the jĩni's jiyuçxaçxáa, barkote u'jmée çxidaçxáa maa dxi'june' pa'j txã'wẽyku sxawedxa' yajkx, Macedonia kiwejuy uykhẽwna.
3 Nati’imaim sumar tounu ma, naatu au Syria na’at na isan bobobuna Jew sabuw rabinamih hiyayakitufuw tur nowar. Imih i ana not bogaigiwas matabir maiye Masedonia awat na.
4 Txãa yakh pi'kxna u'jtx Sópater Bereajuwe'sx, Aristarko vxite' Segudo Tesalonikajuwe'sx vxite' Gayo Derbejuwe'sx vxite' Timoteo vxite' Tíkiko Trófximo txãawe'sxa' Asia kiwetewe'sxtxi yu'.
4 Orot iti na’atube i hitur bairi hin, Berea bar merarane i orot Fairahus natun Sopater, Thessalonica’ane i Aristakus, Secundus hairi, Derbe’ine i Gaius, naatu Asia’ane i Tychicus, Trofimus hairi, naatu Timothy.
5 Txãa yakhthẽ'jwe'sxa' dxi'j pxãjũ yaçte u'jçxa Troas çxhabtetx kwe'sxtxi ũythas.
5 Iti oro’orot i wa ta hibai wan hirabon Troas imaim hima aki hikaifi.
6 Pan lewadura ji'phmée ũ'ni fxiesta skhẽwniitetha'w kwe'sxa' kaseh, Fxilipos çxhabuh barkote khẽeçxa, sa' tahç ente' kpajkxtha'w Troas çxhabte. Kxte siete entha'w ũsu'.
6 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw sasawar ufunamaim Philipi imaim wa abai, veya umat roun ufunamaim Troas imaim ai ta’imon, nati’imaim fur ta’imon ama.
7 Ki'sen ente', Dxus yakh fxi'zesawe'sx yakh pkhaakhetha'w kxteçxah pkhaakheçxa ũ'ya'. Naapkaçxha' Pablo' Dxus yuwe's kaapiya'kh. Txã'wẽ kuskuskhẽ' u'jwe ji'phçxa', txaçx kuspxãhnpkaçxku pta'sxna ũsu',
7 Fur antoro’ot ebubusurufimaim, bai’ufununayah etei rafiy kakafiyin baimasibin isan abita’ay ana veya, Paul binan sabuw iuwih naatu mar natot boro nan, imih kutuw binan in fainaiwan tit.
8 teeçx piesate ẽete wala kuh lampara pki'tanisa ũsu'tx kxtee.
8 Naatu bar tafan aki ama’amamaim i ramef moumurih na’in hitoto’ab.
9 Aça' kxte teeçx piçtakx Eutiko yaasesak wentanate kaçxçxa u'pu'. Txã'wẽ Pablo' wala jxu'j we'wete', txãa piçtakxa' dee wẽeçxa dehna u'píi saapajkxku yat ẽe walaju, aça' uuniisa'stxi kiis.
9 Bar ana sou awanamaim i orot boubun wabin Eutikas ma Paul ana binan nonowar. Baise Paul kutuw binan ma nowar inan busuruf matan fot taf koukuw. Naatu naniyan meyemeye matan anababatun fot ikitabir bar noyate tafan ana tet tounu imaim hima’am raiy rab easabun, hire murubin hibai hibora’ah.
10 Txã'wẽ yũute', Pablo' sa'jçxa, txãa uusa's psxa'dçxa na'wẽk we'we:
10 Baise Paul raiy orot isnowah kwafure rouh eo, “Men kwaniyababan, yawasin inu’in.”
11 Txajũ' Pablo' ki' ẽe yatte tejkaçxa Santa Cena's puuçku. Txã'wẽ yũuçxa khikhyna sẽhpkaçx pta'sxçxak u'j.
11 Imaibo matabir maiye yen bar tafan rafiy bai imasib eaan. Naatu fai manin ma binan in mar tot basit ihamiyih.
12 Txãa piçtakxa' ki' ĩtxi yuute', pe'jna u'jçxa jxukaysa wala weçxana neeyũutx.
12 Orot yawasin hibai hin au bar dogoroh ereyasisir auman.
13 Kwe'sxa' barkote khẽeçxa yaçte u'tha'w Asón çxhabna, Pablo's kxte ũythasya'. Naapkaçxha' txã' çxidajk u'j.
13 Wa abai arabon an Asos atit naatu Paul iu’uwi na’atube baiwaninamih arun, anayabin i ababawat boro ufui rarabon.
14 Asón çxhabujk kwe'sx yakh barkote khẽe, aça' txajũtha'w Mitilene çxhabna u'j.
14 Tafaram Asos imaim bairi abitar ana veya na wa afe’en yen bairi ana Mitilin atit.
15 Txajũ ki' kasehçxa vxite enkhẽ' Kío kiwe pukasutha'w skhẽw. Sa' vxite enkhẽ' Samos kiwetek barko' dudte utxaa. Txajũ ki' u'jçxa', teeçx ahte Trogilio yaasesate pa'jçxatha'w jxkaase. Txajũ' vxite enkhẽ' ki' u'jçxa' Mileto çxhabte pa'tha'w.
15 Mar to wa ainatit ana Kios nuw aihamiy, veya bairou’abin ufunamaim Samos nuw a’afuwabon, naatu veya baitounin ana Miletus atit.
16 Pablo' Asia kiwete jxthẽeyuuya'mée, Efxeso çxhabte u'kame', Jerusalente dud pa'jçxa Pentekostes fxiestate ũsya' sũhçxa.
16 Paul Ephesus baihamiyin mutufor yan rabon isan ana not bogaigiwas, men kok boro veya gagamin Asia wanawananamaim tama, anayabin bimatkabiy ana kok i Jerusalem natitabo Pentecost ana veya nab.
17 Sa' Mileto çxhabte pa'jçxa', Efxeso çxhabte ancianowe'sxtxi pa'yak na'wẽ we'weya':
17 Miletus imaim Paul Ephesus ekaleisia orot ukwarih na bairi o isan isah tur iyafar.
18 —Adxa' Asia kiwete nyafxçxah pa'jíi kĩhtka yũuna fxi'ze ãçxpkaçx txã'sa' i'kwe'sxa' jii i'kwe.
18 Naatu hina hititit ana veya iuwih eo “Ayu boubuntoro’ot ana Asia wanawanan atit bairi mi’itube tama’am i kwa kwaso’ob.
19 Judiuwe'sx açepa'ga txakwe wala nxuswa'j en pa'thewa, Jesukristo's een isa selpiina bagaçxtewa i'kwe'sxtxi ũ'ne petx khakh pu'çxna nesthu yu' kim yuhnawa iiwejçx we'wemée.
19 Taiyuwu ayara’iyu Regah ana akir wairafin na’atube yawas fokarin wanawanan wainabu abow eremamaturu auman, Jew sabuw asabunu isan hiyakitifuw men anot.
20 I'kwe'sxtxi selpiwa'jsa Dxus yuwe's pta'sxmée yu' yuumée, nasaa ksxavxysu yat-suwa kaapiya'jna nesthu yu'.
20 Kwa kwaso’ob ayu kwa isa abibinan ana veya men kafa’imo abir, a baibais ana tur ta abotanimih, en baise etei bebeyanamaim bar arun atit a binan kwanowar.
21 Txã'wẽy judiuwe'sx vxite' judiu ji'jmée txãawe'sxtxiwa jxukaysatx pta'sxthu: Dxus tasxte sxawedxa' pkaltxi nvxihtçxa kwe'sxtxi jxpe'jsa Jesukristo'swa ũuste miipa'gawe jĩna.
21 Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah i bebeyan hai kakafih baihamiyen God isan tatabir naatu Regah Jesu baitutumin isan auwih.
22 Ãçxha' u'jweçthu Jerusalenna Espiritu kaahni. Nawa jiimée u'jweçthu kxte jwee kĩhçxa yuune'thewa.
22 Naatu boun Anun kakafiyin fatumu, i ana kokomaim au Jerusalem anan, men aso’ob nati’imaim boro abisa isou namatar.
23 Naasáa na'wẽ yuuçxáa jiith: maa çxhabte u'thewa Dxus Espiritu' pta'sxna nesku yu' karcelte kxuuphni wala nxuswa'j ji'phgu jĩna.
23 Ta’imonamo Anun Kakafiyin bimatnuwu i aso’ob, bar merar ta ta anarun anatitit dibur naatu biyababan i nati’imaim hima tekakaifu.
24 Nawa txã'sa' yaaki'çmeeth, sa' adx uuwa'ja's yuhwa ũukhu'çmeeth. Jesukristo neewe'wek Dxus peeygãani's txã'sna uu entepkaçx weçxana pta'sxna fxi'zewaççxáa, txã'wẽena sũju'th.
24 Baise ayu taiyuw au yawas ai’itin i men sawar gagamin ta. Ayu au kok i bowabow Regah Jesu bitu i ana bow yomanin ana’asa’ub, naatu nati bowabow i tur gewasin God ana manaw ana kabeber isan anao rerereb.
25 Ayte i'kwe'sx yakh ũsçxa' Dxus jxkaahwa'j ena's pta'sxthu txã's wẽse'jsa aytewe'sxa' adxa's ãçxhuyã'ja' peena yu' uymeene'kwe sũju'th.
25 Naatu boun kwa iyab wanawanamaim ama aremor God ana aiwob isan a binan kwanonowar aso’ob boro men kwana’itu maiye.
26 Nawa adxa' i'kwe'sxtxi kaapiya'jyã'th na' yuuwemeeth,
26 Isan imih boun kwa etei matamaim akukurereb, o yait ef inasa’ir inan inamomorob ana bit men ayu anab.
27 txãa pa'gatey Dxus jxthãasni's paaçte nvxihtmée jxuka ãateçxaçxáath pta'sx naa pa'ga.
27 Anayabin God abisa not yayakitifuw etei akurereb kwanowar sawar men ta abotan au’uf abatamih.
28 Aça' ãçxha' peekíi ya'mpa'yajkxwe, txã'wẽy Jesukristo ee pkawçxa weynisa Dxus luuçxtxiwa ew jxpe'jna, Dxus Espiritu' i'kwe'sxtxik thegwa'jsa nvxiht naa pa'ga.
28 Taiyuw mata toniwa’an kwanakaifi, naatu bobaituw Anun Kakafiyin kwa babamaim ya’aya kwanakaifih. God ana ekaleisia kwaninabatan gewas, anayabin i taiyuwin Natun momorobomaim sinaf nati sabuw hina nowan himatar.
29 Jiith adx u'the', vxite pa'jatxna Dxus yakh fxi'zesawe'sxtxi ivxiitu wẽena, sxĩ'j weesweewa ma'wẽta piisxaatx ivxiitu' txã'wẽy yũuya'.
29 Ayu aso’ob kwa ana bihamiy ufunamaim haru kakafih boro hinan wanawan hinarun bobaituw hinatar giyigiyih.
30 Jxpa'yakxmeeçxa', i'kwe'sx pwe'sxíiwa kasejene'kwe isasa's pta'sxipkaçxte kaypuba'jwa'jçxá's pta'sxna Dxus yakh fxi'zesatx kaypuba'jna.
30 Kwa taiyuw a kou’ay wanawananamaim auman orot afa boro hinamisir turobe hinabotabir hinifufuwen, saise bai’ufununayah boro i hini’ufnunih.
31 I'kwe'sxa' miiyajkxwe, adxa' tekh anxuth teeçxsa na'wẽçxah yu'kxpehna ũsu' en petx kus yã'jçxa ũ'ne petx khakh.
31 Imih mata toniwa’an! Kwamur tounu bairi tama fai mar erematuru abimatnuwih i kwananot.
32 Ãçxha' yakhthẽ'jwe'sxtxi Dxusa's neewe'weçxa txajx kusete nvxiituçthu txajx kaapiya'jni's peçxkanamée fxi'zekahn, txãa pa'gatey txajx yuwe' kçxhãaçxha'jna weçxana kaafxi'ze'jçxa cielute txajx nwe'wenisa jxukaysa yakh ũswa'ja'swa ũsya' ãjawa'jsa'.
32 Naatu boun kwa i God ana tafafarenamaim ayayariyi naatu i ana manaw ana kabeber turamaim nawowabi kwanayen abisa ana sabuw baitihimih eo kwa auman nowamih nit.
33 Adxa' i'kwe'sx yakh ũsçxa', vxyu, ropa, txã'wẽsa pees jxthãasna fxi'zemeeth kim yuhnawa.
33 Ayu men kafai orot babin ta ana gold o ana silver isan abahiy o ana ar ana faifuw isan abahiyamih.
34 I'kwe'sxa' ew jii i'kwe txã'wẽ yũumée, adx kuseju mjĩiçxath kĩh peejini'swa uyu', vxite' adx yakh u'jusawe'sx jĩiwa txã'wẽy.
34 Kwa etei kwaso’ob, ayu taiyuwu umau’umaim sawar abisa isah abiyababan asinaf himatar abow, naatu bow turou’unah hibiyababan afaram hibow karam.
35 Txã'wẽ vxite jxpeejxsatx pu'çxwa'ja's kaapiya'jnath fxi'ze bagaçxtewa. Txã'wẽ yũukahníik Jesukristowa na'jĩ': Peessa yakh wejx weçxa yuja' jxpa'gasate jxthaakwe jĩ'k.
35 Ayu ef etei ai’obaiyi, kwanabow raro nababan, saise nati’imaim boro sabuw aurih fair en kwanibaisih. Ata Regah Jesu taiyuwin awanamaim iti tur eo i kwananot ’Baitinin ana baigegewasin i ra’at men tabaib na’atube.”
36 Pablo' we'wena jxã'jçxa', jxukaysa yakh peejxũkweçxa Dxus yakh puutx we'wek.
36 Paul eo sasawar ufunamaim sun yowen bairi hiyoyoban.
37 Txajũ' jxukaysa ũ'nena psxa'dçxa Pablo's weçxatx.
37 Sabuw etei erererey auman hirouh himamay naatu hio tutur.
38 Txã'wẽ peena yu' uymeene'kwe jĩte', wala nxusna ũsu'tx, sa' pi'kxna u'jtx barkote khẽepkaçx.
38 Etei hai yababan ra’at anayabin tur iti na’atube eo isan, ayu boro men ana’iti maiye naatu hinawiy bairi hin wa biyan hitit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.