Apocalipse 14

Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Txãa e'su' uythu Piisxakuẽ jĩnisa Sion thã'j vxiçte yujuçxa ũste. Txãa yakh vxite ũsu'tx, ciento kuarenta y kuatro mil nasa, txãawe'sx dxikthesu yu' Piisxakuẽ jĩnisa yase vxite' txajx Tata yase's ji'phsa.
1 Então vi o Cordeiro em pé no monte Sião, e com ele estavam os 144 mil que tinham o nome dele e o nome de seu Pai escritos na testa.
2 Txajũ' cielujũ susni pthũusek yu'wala kuhsa susni na'wẽ vxite' kpi'sx çxhãçxha we'weni na'wẽ susni, iiméh wala kuhsa txãawe'sx arpa tukani na'wẽk pthũuse'.
2 E ouvi um som que vinha do céu, como o som de fortes ondas do mar, como o som de um poderoso trovão. Era como o som de muitos harpistas tocando juntos.
3 Txãa nasa' mem u'sesatx memu', Dxus jxkaahna ũsni vxite' Dxus vxitni ĩtxĩsa pahzsawe'sx vxite' Dxus luuçxtxi jxkaahsawe'sx txãawe'sx tasxte. Txã'sa' kim yuhwa piyaya' ãja'çmeeta', naasáa naa kiwetewe'sx ksxavxyu ewte neeyũusáa ciento kuarenta y kuatro mil txãawe'sx yuuçxáatx ãjã'.
3 Esse grande coral cantava um cântico novo diante do trono de Deus e diante dos quatro seres vivos e dos 24 anciãos. Ninguém podia aprender o cântico, a não ser os 144 mil que haviam sido comprados da terra.
4 Txãawe'sxa' Dxus yuuçxáana selpiina fxi'zesatx yu', sa' txãawe'sxa' nasaa ksxavxyu nwe'wenitx yuu Dxus jĩi vxite' Piisxakuẽ jĩnisa txãa jĩi yuuwa'jsa, nyafxte nwe'wenisa. Txãasatx Piisxakuẽ jĩnisa ikhni yuuk txãa mtee u'thewa txãa yakh ja'da u'jwe'.
4 Eles se conservaram puros, sem manter relações com mulheres, e seguem o Cordeiro por onde quer que ele vá. Foram comprados dentre os habitantes da terra como oferta especial a Deus e ao Cordeiro.
5 Sa' kĩhçxáa yuhwa ĩsxĩisa yu'çmeeta', sa' Dxus jxkaahna ũsnite kĩh pkal yuhwa ji'phmée ũsta'.
5 Não mentem; são irrepreensíveis.
6 Txajũ' Dxus angel fxuhna u'jweçteth uy ẽe walasu. Sa' ewte neeyũunisa bagaçxte yuhwa pçuwa'jsame's pta'sxwa'ja'sku ji'phu' naa kiwetewe'sx mtee mteewe'sxtxiwa, nasa ma'wẽsa, fxiyfxiyçxáa we'wesa, maa çxhabsuwe'sxtxiwa jxuka.
6 Vi outro anjo que voava no ponto mais alto do céu, levando as boas-novas eternas para anunciá-las aos habitantes da terra, a toda nação, tribo, língua e povo.
7 Sa' na'jĩnak sus we'we':
7 “Temam a Deus!”, dizia em alta voz. “Deem glória a ele, pois chegou o tempo em que ele julgará a humanidade. Adorem aquele que fez os céus, a terra, o mar e todas as fontes de água.”
8 Txajũ' Dxus angel vxite na'jĩnak sus we'we:
8 Então outro anjo o seguiu, dizendo em alta voz: “Caiu a Babilônia! Caiu a grande cidade que fez todas as nações beberem do vinho da fúria de sua imoralidade!”.
9 Txajũ' Dxus angel tekhtewe'sxku na'jĩna sus we'we:
9 Um terceiro anjo os seguiu, dizendo em alta voz: “Aqueles que adorarem a besta e sua estátua, ou aceitarem sua marca na testa ou na mão,
10 txã'wẽ yũusa' Dxus kastigo seena' nxussa's jxpa'gatxna txã'wẽ yũupa'ga. Sa' seena' yuh kastigãyni yuuna asufxre ipx walate, Dxus angeleswe'sx vxite' Piisxakuẽ jĩnisa ikhni yuuk txãawe'sx dxi'pte.
10 beberão do vinho da fúria de Deus, que foi derramado, sem mistura, na taça da ira de Deus. E serão atormentados com fogo e enxofre na presença dos santos anjos e do Cordeiro.
11 Kastigãyni ipx wala aja' bagaçxte yuhwa pçumée sxi'tana nes yuuna. Aça' kxteea' en ma'k yuu kus ma'k yuu nawa bagaçxte yuhwa jxkaasewa'ja's ji'phumeetxna, txã'wẽ eçx seena'sa vxite' txãa na'wẽy piisani yuuk txãatx neewe'weçxa txajx yaseju iisawa'jni's kaaki'pu'pha'ga.
11 A fumaça de seu tormento subirá para todo o sempre, e não terão alívio de dia nem de noite, pois adoraram a besta e sua estátua e aceitaram a marca de seu nome”.
12 Txãa pa'ga Dxus luuçxa' txajx jxkaahni's kxtey nwẽese'jna Jesus yakh yuuçxáa çxhãçxha fxi'zewa'ja's ji'phuwa'j peejxta' jĩ'k.
12 Isso significa que o povo santo deve ser perseverante, obedecendo aos mandamentos de Deus e permanecendo fiel a Jesus.
13 Txajũ' ki' wẽse'th we'weni cielujũwe'sx, txã' adxa's na'jĩ'k:
13 E ouvi uma voz que vinha do céu, dizendo: “Escreva isto: Felizes os que, de agora em diante, morrem no Senhor. Sim, diz o Espírito, eles são verdadeiramente felizes, pois descansarão de seu trabalho árduo; porque suas boas obras os acompanharão”.
14 Txajũ' thegçxa uythu tãaph çxihme kajkwete nasa yuusáa na'wẽsak teeçx kaçxçxa u'pu'. Dxikthete vxyuu bee koronak ji'phu', sa' kusete yu' skuutxh wakani zeksa'sku ji'phu'.
14 Em seguida, vi uma nuvem branca e, sentado na nuvem, alguém semelhante ao Filho do Homem. Tinha uma coroa de ouro na cabeça e uma foice afiada na mão.
15 Cielute Dxus ũsnijũ vxite angel sus we'wena kasejk tãaphte kaçxçxa u'psa's na'jĩna:
15 Então outro anjo veio do templo e gritou bem forte para aquele que estava sentado na nuvem: “Use a foice e comece a ceifar, pois chegou a hora da colheita; a safra da terra está madura!”.
16 tãaphte kaçxçxa u'psa' naa kiwete skuutxha's wakaçxa jxuka pkhakhku.
16 Assim, aquele que estava sentado na nuvem passou a foice sobre a terra, e toda a terra foi ceifada.
17 Txajũ' cielute Dxus ũsnijũ vxite angelwa kasejk uwa udeni zeksa's atçxa.
17 Depois disso, outro anjo saiu do templo no céu, e ele também tinha uma foice afiada.
18 Naapkaçxha' Dxus altaluh vxite angel kasejk txã' ipxa's kaahwa'jsak yu'. Sa' uwa udenisa's ji'phsa's na'jĩnak sus we'we:
18 Então ainda outro anjo, que tinha poder para destruir com fogo, veio do altar e gritou bem forte para o anjo que segurava a foice afiada: “Agora use sua foice para ajuntar os cachos de uvas da videira da terra, pois estão maduras!”.
19 Dxus angela' naa kiwete uwa's jxuka uhdeçxa pkhakhku, sa' teeçx ahteçxaçxáak jxuka ãsx kxtee ku'sya'. Txãa yu' Dxus kastigo' na'wẽ seena' yuuwa'jsa' jĩnisak yu'.
19 O anjo passou a foice sobre a terra e encheu de uvas o grande tanque de prensar da fúria de Deus.
20 Txãa uwatxi's çxhab ekajk ku'sni yuu, aça' eeçxaçxáak uwu jiba fxrenusu kãhpkaçx, tres cientos kilómetro peeku'jsu pkaçxku txã'wẽ uta.
20 As uvas foram pisadas no tanque, fora da cidade, e dele correu sangue como um rio de quase trezentos quilômetros de comprimento, com altura que chegava aos freios de um cavalo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.