2 Coríntios 13

Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Naa yakha' tekh us i'kwe'sx tasxna pa'jya' yuuwa'ja's yaakiçthu. Kxtee pa'jçxa', kĩh yuwe's pheu'ju'ççxawa, jiisa e'z meeçxawa tekh txahçxa yuuwesa's kastigãywa'j yuuna.
1 É esta a terceira vez que vou visitar-vos. Pelo depoimento de duas ou três testemunhas se resolve toda a questão.
2 I'kwe'sx yakh kxtee nyafxíi ũsçxa', jxpa'yakx fxi'zekahn dxiikhẽy we'weth pkalte fxi'zesatx maatxwa na'jĩna: I'kwe'sx tasxte ki'kin pa'jçxa', peltunaĩme'nja jĩni's ãçxha' ki' kaayaki'jiçthu nee jxu'the ũsíi.
2 Quando de minha segunda visita, já adverti àqueles que pecaram, e hoje, que estou ausente, torno a repeti-lo a eles e aos demais: se eu for outra vez, não usarei de perdão!
3 I'kwe'sxa' adxa's jiyu wẽena ũsi'kwe Kristo kaahnisa dxihtewa, txã'sa' adx pa'the jiyune'kwe. I'kwe'sx ãhmée yũusatxi's Kristo' juuna'meekuẽ jxkaja'çme', txãasa txajx juuna' jxkaahni's i'kwe'sx ksxavxyte kaavxya'ja'jya' ũsa'.
3 Simplesmente porque exigis a prova de que é Cristo que fala em mim. Ora, para convosco ele não é fraco, mas exerce o seu poder entre vós.
4 Txã' naa kiwete çxhãçxhameekuẽ fxi'zesa na'wẽ yuh kluuste fxuçni uuk, nawa ĩtxĩ yuuk seena' çxhãçxha yuuwa'ja's Dxus ũste. Adxwa txãa na'wẽy naa kiwete çxhãçxhameekuẽ fxi'zeni's ji'phuçxawa, txãa yakh fxi'zeçxa', Dxus kçxhãaçxha'jnith fxi'ze' i'kwe'sxtxi yu'kxpehwa'jsa.
4 É verdade que ele foi crucificado por fraqueza, mas está vivo pelo poder de Deus. Também nós somos fracos nele, mas com ele viveremos, pelo poder de Deus para atuar entre vós.
5 Txãa pa'ga ¿ma'wẽ ũskxtha'w? sũhna meswe, aan Dxus yakh fxi'zena ũsne'kwe. Ĩsxiisamée Dxus luuçx dxihçxa', ¿Jesukristo's ũuste ji'phkwe'?
5 Examinai-vos a vós mesmos, se estais na fé. Provai-vos a vós mesmos. Acaso não reconheceis que Cristo Jesus está em vós? A menos que a prova vos seja, talvez, desfavorável.
6 Jesukristo's ũuste ji'phdxihçxa', adxa's ew jiyune'kwe, Dxus luuçxthu jĩna isath we'we' naa pa'ga.
6 Mas espero que reconhecereis que ela não é contra nós.
7 Txãasath i'kwe'sx pa'gate Dxus yakh puutx we'we', kĩhwa ewmée yũuna fxi'zekahmen. Adxa' ĩsxiiçxa txã'jĩ'çmeeth, naasáa i'kwe'sx ewçxáa fxi'ze jxthãasçxath txã'jĩ'. Adxa' ĩsxiisa na'wẽ wá'ntka, nawa txãa yu' kĩh yuumeena.
7 Entretanto, rogamos a Deus que não façais mal algum, não para que pareçamos aprovados, mas para que vós façais o bem, embora nós sejamos tidos como reprovados.
8 Txãa pa'gatey isasa's kxtey nwẽese'jwa'jçxáa ji'pthu.
8 Contra a verdade não temos poder algum; temo-lo apenas em prol da verdade.
9 Dxus yakh i'kwe'sx çxhãçxha fxi'zeçte', adxa' weçxa'th. Adx yu' çxhãçxhameekuẽçxawa, Dxus yakh puutx we'wena nes yu'nja, i'kwe'sxa' Dxus yakh çxhãçxha fxi'zeya' ãjãkahn.
9 Alegramo-nos de ver-vos fortes, enquanto nós somos fracos. E até oramos por vossa perfeição.
10 I'kwe'sx tasxna yuhmey, naa karta's fxi'jçxa yaçte kajaçthu, kxah adx pa'jçxa', i'kwe'sxtxi juuna' yuuwa'j ji'phume'nja. Txã'wẽ juuna' yũuwa'ja's Kristok adxa's neewe'we, i'kwe'sxa' Dxus yakh txutemée jweeíiçxáa çxhãçxha fxi'zewa'ja's ji'phukahn. I'kwe'sxtxi wejx yuuwa kçxhãaçxha'jnath txã'wẽ yũ'.
10 Eis por que eu vos escrevo de longe para que, estando presente, não tenha que usar de rigor, em vista do poder que o Senhor me conferiu para edificar, e não para destruir.
11 Ãçxha' yakhthẽ'jwe'sxtxi neewe'we'th ewçxáa fxi'zekahn. Kĩhtewa jxpubamée fxi'zewa'jçxá's mpaakwewe. Kvxiisxa'jni myũuwe. Kxteeçxah zhiçxkwe puiimée mfxi'zewe. Aça' ew kaafxi'ze'jsa Dxusa' i'kwe'sx yakh nes yuuna peeygãhna.
11 Por fim, irmãos, vivei com alegria. Tendei à perfeição, animai-vos, tende um só coração, vivei em paz, e o Deus de amor e paz estará convosco.
12 Ũusuh jxuka yajkxçxa puutx teeçxsa na'wẽçxah yuwe mweeçxawe.
12 Saudai-vos uns aos outros no ósculo santo.
13 Dxusa's jiisa yakhthẽ'jwe'sx jxukaysatx yuwe weçxaakaja'.
13 Todos os santos vos saúdam.
14 Dxus yakhçxáa mfxi'zewe. Jesukristo pu'çxhina, Dxus Espiritu yakh txutemée fxi'zekahn.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vós!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.