2 Coríntios 13
Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs ARA
1 Naa yakha' tekh us i'kwe'sx tasxna pa'jya' yuuwa'ja's yaakiçthu. Kxtee pa'jçxa', kĩh yuwe's pheu'ju'ççxawa, jiisa e'z meeçxawa tekh txahçxa yuuwesa's kastigãywa'j yuuna.
1 Esta é a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou três testemunhas, toda questão será decidida.
2 I'kwe'sx yakh kxtee nyafxíi ũsçxa', jxpa'yakx fxi'zekahn dxiikhẽy we'weth pkalte fxi'zesatx maatxwa na'jĩna: I'kwe'sx tasxte ki'kin pa'jçxa', peltunaĩme'nja jĩni's ãçxha' ki' kaayaki'jiçthu nee jxu'the ũsíi.
2 Já o disse anteriormente e torno a dizer, como fiz quando estive presente pela segunda vez; mas, agora, estando ausente, o digo aos que, outrora, pecaram e a todos os mais que, se outra vez for, não os pouparei,
3 I'kwe'sxa' adxa's jiyu wẽena ũsi'kwe Kristo kaahnisa dxihtewa, txã'sa' adx pa'the jiyune'kwe. I'kwe'sx ãhmée yũusatxi's Kristo' juuna'meekuẽ jxkaja'çme', txãasa txajx juuna' jxkaahni's i'kwe'sx ksxavxyte kaavxya'ja'jya' ũsa'.
3 posto que buscais prova de que, em mim, Cristo fala, o qual não é fraco para convosco; antes, é poderoso em vós.
4 Txã' naa kiwete çxhãçxhameekuẽ fxi'zesa na'wẽ yuh kluuste fxuçni uuk, nawa ĩtxĩ yuuk seena' çxhãçxha yuuwa'ja's Dxus ũste. Adxwa txãa na'wẽy naa kiwete çxhãçxhameekuẽ fxi'zeni's ji'phuçxawa, txãa yakh fxi'zeçxa', Dxus kçxhãaçxha'jnith fxi'ze' i'kwe'sxtxi yu'kxpehwa'jsa.
4 Porque, de fato, foi crucificado em fraqueza; contudo, vive pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos, com ele, para vós outros pelo poder de Deus.
5 Txãa pa'ga ¿ma'wẽ ũskxtha'w? sũhna meswe, aan Dxus yakh fxi'zena ũsne'kwe. Ĩsxiisamée Dxus luuçx dxihçxa', ¿Jesukristo's ũuste ji'phkwe'?
5 Examinai-vos a vós mesmos se realmente estais na fé; provai-vos a vós mesmos. Ou não reconheceis que Jesus Cristo está em vós? Se não é que já estais reprovados.
6 Jesukristo's ũuste ji'phdxihçxa', adxa's ew jiyune'kwe, Dxus luuçxthu jĩna isath we'we' naa pa'ga.
6 Mas espero reconheçais que não somos reprovados.
7 Txãasath i'kwe'sx pa'gate Dxus yakh puutx we'we', kĩhwa ewmée yũuna fxi'zekahmen. Adxa' ĩsxiiçxa txã'jĩ'çmeeth, naasáa i'kwe'sx ewçxáa fxi'ze jxthãasçxath txã'jĩ'. Adxa' ĩsxiisa na'wẽ wá'ntka, nawa txãa yu' kĩh yuumeena.
7 Estamos orando a Deus para que não façais mal algum, não para que, simplesmente, pareçamos aprovados, mas para que façais o bem, embora sejamos tidos como reprovados.
8 Txãa pa'gatey isasa's kxtey nwẽese'jwa'jçxáa ji'pthu.
8 Porque nada podemos contra a verdade, senão em favor da própria verdade.
9 Dxus yakh i'kwe'sx çxhãçxha fxi'zeçte', adxa' weçxa'th. Adx yu' çxhãçxhameekuẽçxawa, Dxus yakh puutx we'wena nes yu'nja, i'kwe'sxa' Dxus yakh çxhãçxha fxi'zeya' ãjãkahn.
9 Porque nos regozijamos quando nós estamos fracos e vós, fortes; e isto é o que pedimos: o vosso aperfeiçoamento.
10 I'kwe'sx tasxna yuhmey, naa karta's fxi'jçxa yaçte kajaçthu, kxah adx pa'jçxa', i'kwe'sxtxi juuna' yuuwa'j ji'phume'nja. Txã'wẽ juuna' yũuwa'ja's Kristok adxa's neewe'we, i'kwe'sxa' Dxus yakh txutemée jweeíiçxáa çxhãçxha fxi'zewa'ja's ji'phukahn. I'kwe'sxtxi wejx yuuwa kçxhãaçxha'jnath txã'wẽ yũ'.
10 Portanto, escrevo estas coisas, estando ausente, para que, estando presente, não venha a usar de rigor segundo a autoridade que o Senhor me conferiu para edificação e não para destruir.
11 Ãçxha' yakhthẽ'jwe'sxtxi neewe'we'th ewçxáa fxi'zekahn. Kĩhtewa jxpubamée fxi'zewa'jçxá's mpaakwewe. Kvxiisxa'jni myũuwe. Kxteeçxah zhiçxkwe puiimée mfxi'zewe. Aça' ew kaafxi'ze'jsa Dxusa' i'kwe'sx yakh nes yuuna peeygãhna.
11 Quanto ao mais, irmãos, adeus! Aperfeiçoai-vos, consolai-vos, sede do mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz estará convosco.
12 Ũusuh jxuka yajkxçxa puutx teeçxsa na'wẽçxah yuwe mweeçxawe.
12 Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. Todos os santos vos saúdam.
13 Dxusa's jiisa yakhthẽ'jwe'sx jxukaysatx yuwe weçxaakaja'.
13 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós.
14 Dxus yakhçxáa mfxi'zewe. Jesukristo pu'çxhina, Dxus Espiritu yakh txutemée fxi'zekahn.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.