1 Timóteo 1
Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs ARA
1 Adxa' Jesukristo jxkaahnisa Pablo yaaseth, txãasa kwe'sxtxi nwe'wesa Dxus vxite' kwe'sxtxi jxpe'jsa Jesukristo txãawe'sx kaahnisath, Jesukristo yuuçxáa nwe'wewa'ja's pta'sxsa.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, pelo mandato de Deus, nosso Salvador, e de Cristo Jesus, nossa esperança,
2 Dxus yakh jxpubamée fxi'zesa isa adx nçxi'k na'wẽsa Timoteo's fxi'jaçthu naa karta's. Dxus kwe'sx Tata vxite' kwe'sxtxi jxpe'jsa Kristo Jesus txãawe'sx peeygãhçxa pu'çxte', idxa' ewçxáa wẽt fxi'zene'ga.
2 a Timóteo, verdadeiro filho na fé, graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor.
3 Macedonia kiwen u'jweççxa', idxa's Efxeso çxhabtee nvxihtthu Dxus yuwemée txãawe'sx ũus yajkxçxa fxiy kaapiya'jsatx yupkahn.
3 Quando eu estava de viagem, rumo da Macedônia, te roguei permanecesses ainda em Éfeso para admoestares a certas pessoas, a fim de que não ensinem outra doutrina,
4 Txã'wẽme', txãawe'sxa' Dxus librute yu' fxi'jnimeetewa nyafxiitey yaçgawe'sxa' txã'wẽtx yũu jĩna yajkxçxatx kwentu'ju', aça' txã'wẽsatx wẽse'khamén idxa' we'wewa'jsag neeyũu. Aça' txã'wẽsaçxá's kwentu'jni' Dxus neewe'weçxa nvxihtku txãate yu' le'çxkweçxáa yuhwa selpi'çme'.
4 nem se ocupem com fábulas e genealogias sem fim, que, antes, promovem discussões do que o serviço de Deus, na fé.
5 Txãa pa'gath na'wẽ yũuwa'jçxá's jxkaaja': puutx ya'peeygãawa'ja's isa ĩsxiimée ũusuh jxuka yajkxna Dxus yakh yuuçxáa fxi'zewa'ja'sthu neewe'we'.
5 Ora, o intuito da presente admoestação visa ao amor que procede de coração puro, e de consciência boa, e de fé sem hipocrisia.
6 Maaíi yu' txã'wẽ peeygãawa'ju txuteeçxa kwentu selpiwa'jmeesuçxáatx puutx we'wena fxi'ze'.
6 Desviando-se algumas pessoas destas coisas, perderam-se em loquacidade frívola,
7 Txãawe'sxa' Dxus libru's jiyuwa'ja's kaapiya'jsatx yuu wẽje', nawa txãawe'sxíiçxáa yuhwa jiyu'çmeeta' peekx kaapiya'jni's txakwe wala çxhãçxha we'weççxawa.
7 pretendendo passar por mestres da lei, não compreendendo, todavia, nem o que dizem, nem os assuntos sobre os quais fazem ousadas asseverações.
8 Jiitha'w Dxus jxkaahni leya' ew yuja', ma'wẽ jxkaathe' kxtey yuusáa yakh yu'.
8 Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela se utiliza de modo legítimo,
9 Ew yũuna fxi'zesatxi' Dxus jxkaahni leya' thegwa'j ji'phme'. Dxus jxkaahni leya' na'wẽsaçxáatx thegwa'j ji'pha': Dxusna açesa, Dxusna nwẽese'jsamée, ewmeesa, pkalsawe'sx, Dxusna ũukhsamée, Dxus yuwe'swa weeçxsa, neywe'sxtxi ikhsa meeçxawa nasa ma'wẽsatxwa ikhsa,
9 tendo em vista que não se promulga lei para quem é justo, mas para transgressores e rebeldes, irreverentes e pecadores, ímpios e profanos, parricidas e matricidas, homicidas,
10 ptamumey pkal yũuna fxi'zesa meeçxawa piçthẽ'j pwe'sx txã'wẽ yũusáa, nasatx sũthçxa ikhsa, ĩsxiisa, Dxus uyte isath we'we' jĩna ĩsxiisa. Sa' Dxus yuwemeesuçxáa txã'wẽ puutx we'wena fxi'zeni yu'sa' Dxus leya' yup yuju'k.
10 impuros, sodomitas, raptores de homens, mentirosos, perjuros e para tudo quanto se opõe à sã doutrina,
11 Aça' adx kaapiya'ja'th txã' ĩsxiinisame', txãasaíi Kristo yuwe ewte nvxiitwa'jsa's Dxusíi adxna neewe'weçxa nvxihtku txãaíiçxá'.
11 segundo o evangelho da glória do Deus bendito, do qual fui encarregado.
12 Kwe'sxtxi jxpe'jsa Jesukristo's weçxa'th, adxa's txhitxçxa na'wẽ selpiwa'jsak nvxiht txajx tasxte selpiwa'jsane'tka yu' naa pa'ga.
12 Sou grato para com aquele que me fortaleceu, Cristo Jesus, nosso Senhor, que me considerou fiel, designando-me para o ministério,
13 Adxa' nyafxíi yu' ahçeçxa wẽesxuuna pkxuuya' pakwesaath yu'. Nawa Dxusa' adxa's peeygãhçxa jxpa'gak, jiimeeçxane'tka txã'wẽ yũuna ũsu' naa pa'ga.
13 a mim, que, noutro tempo, era blasfemo, e perseguidor, e insolente. Mas obtive misericórdia, pois o fiz na ignorância, na incredulidade.
14 Txãasa kwe'sxtxi jxpe'jsa pu'çxni' adx yakha' iiméh walasa yu'k vxite' Kristo Jesus yakh utxaapa'ga txajx peeygãanisawa txã'wẽyku walasa yu'.
14 Transbordou, porém, a graça de nosso Senhor com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
15 Kristo Jesus naa kiwete kĩjk pkalsatx nwe'weya' jĩna pta'sxni' ĩsxiinisame', aça' txã'wẽ pta'sxni's nasa jxukaysa isa yuhna sũhwa'j ji'phta'. Nawa maatewa jxthaakwe pkalsa' adxthu yu'.
15 Fiel é a palavra e digna de toda aceitação: que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
16 Makwe txã'wẽtewa, Dxusa' adxa's peeygãjk, adx txakwe ewmeesatewa Jesukristo' txã'wẽsa's khuẽ'yku wejx peeygãhna jxpa'ga sũjkahnku txã'wẽ yũu. Aça' maawa adx na'wẽy ewmeesa ũsçxawa kwe'sxwa pçumée ĩtxi fxi'zewa'ja's pejka jxpa'gayuju'nja'w sũjkahnku txã'wẽ yũu.
16 Mas, por esta mesma razão, me foi concedida misericórdia, para que, em mim, o principal, evidenciasse Jesus Cristo a sua completa longanimidade, e servisse eu de modelo a quantos hão de crer nele para a vida eterna.
17 Txãa pa'ga bagaçxtewa weçxana nes yuuwa'j ji'ptha'w jxkaahsa pçuwa'jsame's. Txã' kwe'sx yafxte vxyaasame', nawa bagaçxte yuhwa pçuwa'jsawame'. Dxus txãa yuuçxáa kĩhte yuhwa sxiigwa'jsame'.
17 Assim, ao Rei eterno, imortal, invisível, Deus único, honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém!
18 Adx nçxi'k na'wẽsa Timoteo idxa's neewe'weçthu, iidx ũuste ma'wẽ ew fxi'zewa'ja's ũusuthena txã'sçxáa kxtey yuuna, ew yũuwa'jçxá's pa'pçxuna Dxusa' pu'çxhina sũhna fxi'zekahn. Idx txã'wẽ ew fxi'zekahníiçxáatx yakhthẽ'jwe'sxwa dxiikhẽy pta'sx Dxus yakh jxpubamée selpiwa'jsa' jĩna aça' txã'sa' kxtey myuu.
18 Este é o dever de que te encarrego, ó filho Timóteo, segundo as profecias de que antecipadamente foste objeto: combate, firmado nelas, o bom combate,
19 Maaíi yu' kĩh txã'wẽ ewsatewa jiiçxa, ki' kĩh ewmeesatewa jiiçxawa nwẽese'jmeeçxa, Dxus yakh fxi'zenijũ jxpubatx.
19 mantendo fé e boa consciência, porquanto alguns, tendo rejeitado a boa consciência, vieram a naufragar na fé.
20 Txã'wẽ yũusa' Himeneo, Alejandro txãawe'sxta'. Aça' adxa' txãawe'sxtxi' eçxthẽ'j kusete nvxihtthu, kxah Dxusa's açewe'weya'mée piyaatxna.
20 E dentre esses se contam Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para serem castigados, a fim de não mais blasfemarem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.