1 João 4
Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs NAA
1 Adx peeygãanisawe'sx mpa'yajkxwe, txã'wẽ Dxus Espiritu's ji'ptha'w jĩsatxi' txã'wẽ yuhtxna sũhmée mfxi'zewe. Txã'jĩsatxi' ew jiyuwa'ja' Dxus Espiritu's ũuste ji'phdxihtewa jiyuya'. Txã'wẽme' naa kiwete iiméh wala penaçta' Dxus yuwe pta'sxsatha'w jĩna ĩsxiina u'jusa.
1 Amados, não deem crédito a qualquer espírito, mas provem os espíritos para ver se procedem de Deus; porque muitos falsos profetas têm saído mundo afora.
2 Na'jĩsaçxáa Dxus Espiritu's ũuste ji'phsa yuuna: Dxus Nçxi'k Jesukristo' kwe'sx na'wẽy nasaa yuuçxak vxyaa jĩsa yuuçxáa isa we'wesa yuuna.
2 Nisto vocês reconhecem o Espírito de Deus: todo espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus;
3 Aça' Jesusa' kwe'sx na'wẽy nasaa yuuçxak vxyaa jĩsame', txã' Dxus Espiritu's ũuste ji'phmeena, wejxwa Kristo's açesa yuuna. I'kwe'sxa' iiwẽse'jne'kwe txã'jĩna we'wesa pa'jatxna jĩni's. Txãasa ũsyã'tha' naa kiwete.
3 e todo espírito que não confessa isso a respeito de Jesus não procede de Deus; pelo contrário, este é o espírito do anticristo, a respeito do qual vocês ouviram dizer que viria e que agora já está no mundo.
4 Adx peeygãanisawe'sx, i'kwe'sxa' Dxus luuçxi'kwe, txãasai'kwe ĩsxiisatxi' knay, txãa pa'gatey Dxus Espiritu i'kwe'sx ũuste ũssa' thaakwe çxhãçxhasa' naa kiwete ĩsxiisawe'sx ũuste ũssameeçxa'.
4 Filhinhos, vocês são de Deus e venceram os falsos profetas, porque aquele que está em vocês é maior do que aquele que está no mundo.
5 Txãa ĩsxiisa' naa kiwetewe'sxta'. Txã'wẽçxaíitx naa kiwetewe'sxçxáana pta'sxi', aça' nasa naa kiwetewe'sxa' nwẽese'je'tx.
5 Eles procedem do mundo; por essa razão, falam da parte do mundo, e o mundo os ouve.
6 Nawa kwe'sxa' Dxus luuçxtha'w, aça' maawa Dxusna jiisa' kwe'sx pta'sxni's nwẽese'je'tx. Nawa Dxus luuçxmeesa', kwe'sx pta'sxni's nwẽese'je'çmeeta'. Kxah kwe'sxa' jiyu'nja'w kim Dxus Espiritu's isa ũuste ji'phtewa, txã'wẽy kim kaypuba'jsatewa.
6 Nós somos de Deus. Quem conhece a Deus nos ouve; quem não é de Deus não nos ouve. Nisto reconhecemos o espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Adx peeygãanisawe'sx, puutx ya'peeygãhna fxi'zewa'j ji'ptha'w, txãa pa'gatey peeygãhna fxi'zewa'ja's Dxusku pees naa pa'ga. Aça' maawa peeygãhna fxi'zesa' Dxus luuçxta' Dxusa's jiisa.
7 Amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor procede de Deus, e todo aquele que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Dxusa' peeygãasa', aça' peeygãawa'ja's ji'phmeesa' Dxusa's jiimeesaçxa txã'wẽ yuuna.
8 Quem não ama não conhece a Deus, pois Deus é amor.
9 Dxusa' kwe'sxtxi peeygãani's ãate kaavxya'ja'kh txajx Nçxi'k teeçxçxáasanawa naa kiwete kaahçxa, txãa nwe'wete' pçumée ĩtxi fxi'zewa'ja's kwe'sx ji'phukahn.
9 Nisto se manifestou o amor de Deus em nós: em haver Deus enviado o seu Filho unigênito ao mundo, para vivermos por meio dele.
10 Na'wẽ yũunisaçxáa peeygãani' yaase': Kwe'sxa' Dxusa's açesatewa, txãa yu' kwe'sxtxi peeygãhçxak txajx Nçxi'k makwe teeçxçxáasatewa kwe'sx pkalpa'gate uuwa'jsa vxitçxa kaah.
10 Nisto consiste o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou e enviou o seu Filho como propiciação pelos nossos pecados.
11 Adx peeygãanisawe'sx, Dxusa' txã'wẽ kwe'sxtxi peeygãhte', kwe'sxwa txã'wẽy puutx ya'peeygãhna fxi'zewa'j ji'ptha'w.
11 Amados, se Deus nos amou de tal maneira, nós também devemos amar uns aos outros.
12 Kim yuhwa Dxusa's uysa yu' meetxna. Nawa kwe'sxa' puutx ya'peeygãhna fxi'ze'nja'w aça' txã'wẽ yũute', Dxusa' kwe'sx ũuste nes yuuna, aç yuuçxáa kwe'sxwa txãa na'wẽy ew peeygãasa yu'nja'w.
12 Nunca ninguém viu Deus. Se amarmos uns aos outros, Deus permanece em nós, e o seu amor é, em nós, aperfeiçoado.
13 Kwe'sxa' Dxus yakh nes yuute', txãawa txã'wẽy kwe'sx ũuste nesku yu', txãa pa'gaíiçxáak txajx Espiritu's kwe'sx ũuste nvxiht.
13 Nisto conhecemos que permanecemos nele e que ele permanece em nós: pelo fato de nos ter dado do seu Espírito.
14 Kwe'sxa' iiuytha'w Dxusa' txajx Nçxi'ka's kaakh naa kiwete nasatx nwe'wekahn, txãasatha'w kwe'sxa' ãate pta'sxi'.
14 E nós temos visto e damos testemunho de que o Pai enviou o seu Filho como Salvador do mundo.
15 Maawa Jesusa' Dxus Nçxi'ka' jĩna we'wesa' txã' Dxus yakh ũssaçxa txã'jĩna, aça' Dxuswa txajx ũuste nes yuuna.
15 Aquele que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele permanece em Deus.
16 Ãçxha' jiyutha'w Dxusa' kwe'sxtxi txakwe wala peeygãani's. Dxusa' peeygãasa', aça' maawa peeygãhna fxi'zesa', Dxus yakh fxi'zesa yuuna, aça' Dxuswa txãa yakh nes yuuna.
16 E nós conhecemos o amor e cremos neste amor que Deus tem por nós. Deus é amor, e aquele que permanece no amor permanece em Deus, e Deus permanece nele.
17 Txajuk kwe'sx peeygãawa'ja's isa jxukate ya'ji'phuna ya'pa'ja'. Txã'wẽ yũunijũ' kastigãywa'j ente' ũukhme'nja'w, txãa pa'gatey naa kiwete kwe'sxa' Jesukristo na'wẽy peeygãasa yu'nja'w naa pa'ga.
17 Nisto o amor é aperfeiçoado em nós, para que, no Dia do Juízo, mantenhamos confiança; pois, assim como ele é, também nós somos neste mundo.
18 Dxus txakwe wala peeygãasa's ¿ma'wẽ ũukhwa'j yuukx? txãa pa'gatey txajx peeygãanisa' kwe'sx ũukhni's jxuka ivxiitu'k. Aça' ũukhsa' kastigãywa'jne'tka sũhçxa ũukhuna, sa' txã'wẽ yaakxsa' kwe'sxtxi Dxus txakwe wala peeygãani's açxa ew jiimeeçxa txã'wẽ ũukhuna.
18 No amor não existe medo; pelo contrário, o perfeito amor lança fora o medo. Porque o medo envolve castigo, e quem teme não é aperfeiçoado no amor.
19 Dxus khuẽ'yku kwe'sxtxi peeygãh, txãa pa'gatha'w ãçxha' kwe'sxwa Dxusa's peeygãja'.
19 Nós amamos porque ele nos amou primeiro.
20 Maawa Dxusa's peeygãja'th jĩçxawa yakhthẽ'ja's ahçena fxi'zesa', ĩsxiisa yuuna. Peekx yakhthẽ'j uyna fxi'zenisa's ahçeçxa', ¿ma'wẽ yũuçxa Dxus uynimeesa's peeygãjxa' ãjakx?
20 Se alguém disser: “Amo a Deus”, mas odiar o seu irmão, esse é mentiroso. Pois quem não ama o seu irmão, a quem vê, não pode amar a Deus, a quem não vê.
21 Dxusa' na'wẽk jxkaaja': Dxusa's peeygãjaççxa', txã'wẽy peekx yakhthẽ'jnawa peeygãawa'ja' jĩ'k.
21 E o mandamento que dele temos é este: quem ama a Deus, que ame também o seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.