Salmos 98

Pattloch Bibel (PAT80) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Singt dem Herrn ein neues Lied; denn er hat Wunder gewirkt! Seine Rechte stand ihm bei, sein heiliger Arm.
1 Cantem ao S enhor um cântico novo, pois ele fez maravilhas; sua mão direita e seu braço santo conquistaram a vitória!
2 Der Herr gab seine Hilfe zu erkennen, enthüllte sein gerechtes Tun vor den Augen der Völker.
2 O S enhor anunciou seu poder de salvar e revelou sua justiça às nações.
3 Er gedachte seiner Huld und Treue gegen das Haus Israel. Alle Enden der Erde schauten die Hilfe unseres Gottes.
3 Lembrou-se de seu amor e fidelidade a Israel; os confins da terra viram a vitória de nosso Deus.
4 Jauchzt dem Herrn, alle Welt! Frohlockt, jubelt und spielt!
4 Aclamem ao S enhor todos os habitantes da terra; louvem-no em alta voz com alegres cânticos!
5 Spielt dem Herrn auf der Zither, auf der Zither mit lautem Klang!
5 Cantem louvores ao S enhor com a harpa, com a harpa e com cânticos harmoniosos,
6 Mit Posaunen und Hörnerschall jauchzt vor dem König, dem Herrn!
6 com trombetas e ao som de cornetas; exultem e cantem diante do S
7 Es brause das Meer und was es erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner!
7 Deem gritos de louvor o mar e tudo que nele há, e também a terra e todos os seres vivos.
8 Die Ströme mögen Beifall rauschen, die Berge jubeln im Chor
8 Os rios batam palmas, e os montes cantem de alegria
9 vor dem Herrn, wenn er kommt, die Erde zu richten! Er richtet den Erdkreis gerecht, die Völker so, wie es recht ist.
9 diante do S enhor , pois ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com imparcialidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.