Salmos 98
Pattloch Bibel (PAT80) vs NTLH
1 Singt dem Herrn ein neues Lied; denn er hat Wunder gewirkt! Seine Rechte stand ihm bei, sein heiliger Arm.
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor , pois ele tem feito coisas maravilhosas. Com a sua força e com o seu santo poder, ele se tornou vitorioso.
2 Der Herr gab seine Hilfe zu erkennen, enthüllte sein gerechtes Tun vor den Augen der Völker.
2 O Senhor anunciou a sua vitória; ele fez com que as nações conhecessem o seu poder salvador.
3 Er gedachte seiner Huld und Treue gegen das Haus Israel. Alle Enden der Erde schauten die Hilfe unseres Gottes.
3 Com amor e fidelidade, ele cumpriu a sua promessa ao povo de Israel. Até nos lugares mais distantes do mundo todos viram a vitória do nosso Deus.
4 Jauchzt dem Herrn, alle Welt! Frohlockt, jubelt und spielt!
4 Cantem ao Senhor com alegria, povos de toda a terra! Louvem o e gritos de alegria.
5 Spielt dem Herrn auf der Zither, auf der Zither mit lautem Klang!
5 Cantem louvores a Deus, o Senhor , com acompanhamento de e toquem música nas
6 Mit Posaunen und Hörnerschall jauchzt vor dem König, dem Herrn!
6 Ao som de trombetas e cornetas, cantem com alegria diante do
7 Es brause das Meer und was es erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner!
7 Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem. Cante a terra e os seus moradores.
8 Die Ströme mögen Beifall rauschen, die Berge jubeln im Chor
8 Rios, batam palmas! Montes, cantem com alegria diante do
9 vor dem Herrn, wenn er kommt, die Erde zu richten! Er richtet den Erdkreis gerecht, die Völker so, wie es recht ist.
9 porque ele vem governar a terra! Ele governará os povos do mundo com justiça e de acordo com o que é direito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.