Salmos 98
Pattloch Bibel (PAT80) vs ACF
1 Singt dem Herrn ein neues Lied; denn er hat Wunder gewirkt! Seine Rechte stand ihm bei, sein heiliger Arm.
1 Cantai ao SENHOR um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 Der Herr gab seine Hilfe zu erkennen, enthüllte sein gerechtes Tun vor den Augen der Völker.
2 O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos dos gentios.
3 Er gedachte seiner Huld und Treue gegen das Haus Israel. Alle Enden der Erde schauten die Hilfe unseres Gottes.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Jauchzt dem Herrn, alle Welt! Frohlockt, jubelt und spielt!
4 Exultai no Senhor toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
5 Spielt dem Herrn auf der Zither, auf der Zither mit lautem Klang!
5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 Mit Posaunen und Hörnerschall jauchzt vor dem König, dem Herrn!
6 Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, do Rei.
7 Es brause das Meer und was es erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner!
7 Brame o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
8 Die Ströme mögen Beifall rauschen, die Berge jubeln im Chor
8 Os rios batam as palmas; regozijem-se também as montanhas,
9 vor dem Herrn, wenn er kommt, die Erde zu richten! Er richtet den Erdkreis gerecht, die Völker so, wie es recht ist.
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e o povo com eqüidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.