Salmos 51
Pattloch Bibel (PAT80) vs VC
1 [Dem Chorleiter. Psalm Davids,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 als der Prophet Natan zu ihm kam, nachdem er sich mit Batseba vergangen hatte.]
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Erbarme dich meiner, o Gott, nach deiner Huld; nach deiner großen Güte tilge meine Missetaten!
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Wasche meine Sünde völlig von mir ab und mach mich rein von meiner Schuld!
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Denn ich erkenne meine Missetaten, meine Schuld steht dauernd mir vor Augen.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Gegen dich allein hab' ich gesündigt und getan, was dir mißfällt, so daß du recht behältst in deinem Urteilsspruch und unanfechtbar bleibst in deinem Rechtsentscheid.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Sieh doch, in Sünde wurde ich geboren, in Schuld empfing mich meine Mutter.
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Siehe, du liebst die Wahrheit auch im Verhüllten, und über Verborgenes lehrst du mich Weisheit.
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Entsündige mich mit Ysop, daß ich rein werde, wasche mich, daß ich weißer werde als Schnee!
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Laß mich Frohlocken und Freude vernehmen, dann jubeln die Glieder, die du zermalmt hast!
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Verbirg dein Antlitz vor meiner Schuld und tilge all meine Sünden!
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Ein reines Herz erschaffe mir, Gott, und gefestigten Geist mach neu in meiner Brust!
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Verwirf mich nicht vor deinem Angesicht und deinen heiligen Geist nimm nicht von mir!
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Gib mir die Wonne deines Heiles wieder, und hochgesinnter Geist sei meine Stütze!
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Dann will ich die Verirrten deine Wege lehren, daß Sünder sich zu dir bekehren.
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Entreiße mich dem blutigen Tod, o Gott, mein Helfergott, daß meine Zunge jauchzt ob deiner Milde!
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Herr, öffne du mir meine Lippen, so wird mein Mund dein Lob verkünden!
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Denn Schlachtopfergaben gefallen dir nicht, und brächte ich Brandopfer dar, du möchtest es nicht.
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Opfer für Gott ist ein zerknirschter Geist; ein zerknirschtes und zerschlagenes Herz wirst du, o Gott, nicht verschmähen.
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
20 Handle in deiner Gnade gütig an Sion, erbaue wieder die Mauern Jerusalems!
20 — ausente —
21 Dann wirst du Gefallen haben an richtigen Opfern [Brandopfern und Ganzopfern]; dann legt man Jungstiere auf deinen Altar.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.