Salmos 128
Pattloch Bibel (PAT80) vs NAA
1 [Ein Wallfahrtslied.] Selig, wer immer den Herrn fürchtet, wer wandelt auf seinen Wegen!
1 Bem-aventurado aquele que teme o e anda nos seus caminhos!
2 Vom Erwerb deiner Hände kannst du zehren; glücklich bist du, und es geht dir gut.
2 Você comerá do fruto do seu trabalho, será feliz, e tudo irá bem com você.
3 Deine Gattin gleicht einem fruchtreichen Weinstock im Innern deines Hauses. Deine Söhne sind wie Ölbaumsetzlinge rings um deinen Tisch.
3 Sua esposa, no interior de sua casa, será como a videira frutífera; seus filhos serão como rebentos da oliveira ao redor da sua mesa.
4 Siehe, so wird ein Mann gesegnet, der den Herrn fürchtet!
4 Eis como será abençoado o homem que teme o
5 Es segne dich der Herr von Sion aus! Schaue Jerusalems Glück alle Tage deines Lebens!
5 Que o Senhor o abençoe desde Sião, para que você veja a prosperidade de Jerusalém durante os dias de sua vida,
6 Mögest du die Kinder deiner Kinder sehen! Heil über Israel!
6 e veja os filhos dos seus filhos. Paz sobre Israel!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.