Salmos 120

Pattloch Bibel (PAT80) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 [Ein Wallfahrtslied.] Ich rief in meiner Bedrängnis zum Herrn, und er erhörte mich.
1 Cântico das peregrinações. Na hora da tribulação, clamei ao Senhor e ele me atendeu.
2 Herr, rette mein Leben vor Lügenlippen, vor falschen Zungen!
2 Senhor, livrai minha alma dos lábios mentirosos e da língua pérfida.
3 Was soll man dir geben und was über dich bringen, du falsche Zunge?
3 Que ganharás, qual será teu proveito, ó língua pérfida?
4 Geschärfte Kriegerpfeile samt glühenden Ginsterkohlen! -
4 Flechas agudas de guerreiro, carvões ardentes de giesta.
5 Weh mir, daß ich als Fremdling in Meschech weile, daß ich wohne bei Kedars Zelten!
5 Ai de mim por habitar em Mesec e viver em meio às tendas de Cedar!
6 Schon so lange muß ich bei Leuten wohnen, die Frieden hassen.
6 Por muito tempo minha alma tem vivido com aqueles que detestam a paz.
7 Wenn ich von Frieden spreche, so wollen sie Kampf.
7 Só quero a paz, mas quando dela lhes falo, eles se dispõem para a guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.