Provérbios 14
Pattloch Bibel (PAT80) vs BKJ
1 Weisheit, eine hohe Frau, erbaut ihr Haus: die Torheit aber reißt es eigenhändig nieder.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 Wer redlich wandelt, fürchtet den Herrn; wer krumme Wege geht, verachtet ihn.
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 Vom Mund des Toren kommt für seinen Rücken eine Rute, den Weisen aber bringen ihre Lippen Rettung.
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Der Rinder Leistung füllt den Trog mit Korn, und reicher Nutzen kommt durch Stieres Kraft.
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 Nie lügt ein Zeuge, der verläßlich ist; ein falscher Zeuge aber zischelt Lügen.
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 Weisheit sucht ein Prahler, doch vergebens; dem Klugen aber fällt Erkenntnis leicht.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Tritt einem Toren gegenüber, so merkst du nichts von klugen Lippen!
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 Das ist des Klugen Weisheit: seinen Weg zu kennen, jedoch der Toren Narrheit: Täuschung.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 Toren leihen, aber geben nicht zurück; doch unter Redlichen herrscht Rückerstattung.
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 Das eigene Herz kennt seinen Seelenschmerz, und auch in seine Freude kann ein Fremder sich nicht mischen.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 Das Haus der Frevler wird zerstört, das Zelt der Redlichen blüht auf.
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 Gar mancher Weg dünkt einen eben, doch Todeswege sind sein Ende.
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Beim Lachen selbst grämt sich das Herz, und Leid ist aller Freude Ende.
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 Satt wird von seinen Wegen der Verräter und auch von seiner Werke Lohn der Gute.
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 Der dumme Mensch traut jedem Wort, der Kluge überlegt sich seine Schritte.
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 Der Weise fürchtet sich und schreckt zurück vor Bösem, der Tor ist schrankenlos und gar vermessen.
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 Wer zornig ist, verübt nur Torheit; doch wer besonnen ist, bleibt ruhig.
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 Der Toren Schmuck ist ihre Narrheit, mit Weisheit aber krönt man Kluge.
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 Vor den Guten müssen sich die Bösen beugen und die Frevler an den Türen der Gerechten.
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 Selbst seinem Nächsten ist verhaßt der Arme, doch zahlreich sind des Reichen Freunde.
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Wer verachtet seinen Nächsten, sündigt schwer; wohl dem, der sich der Darbenden erbarmt!
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Gehen nicht, die Böses planen, in die Irre? Doch Lieb' und Treue über die, die Gutes planen!
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 Jede schwere Mühe bringt Gewinn, doch leere Worte führen nur zu Mangel.
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Der Weisen Kranz ist ihre Klugheit, der Toren Krone ihre Narrheit.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 Ein wahrer Zeuge ist ein Lebensretter, wer aber Lügen zischelt, der enttäuscht.
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 Starke Zuversicht liegt in der Furcht des Herrn, und seinen Söhnen wird er Zuflucht sein.
26 No temor do SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Ein Quell des Lebens ist die Furcht des Herrn, um so des Todes Fallen zu entkommen.
27 O temor do SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Ein starkes Volk ist eines Königs Ruhm, doch schwache Bürgerschaft des Fürsten Untergang.
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 Wer Langmut übt, ist reich an Einsicht; wer Jähzorn hegt, vermehrt die Torheit.
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 Des Leibes Leben ist ein ruhiges Gemüt, doch Fäulnis im Gebein die schlimme Eifersucht.
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Wer den Geringen unterdrückt, schmäht dessen Schöpfer, hingegen ehrt ihn, wer des Armen sich erbarmt.
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 Der Frevler kommt zu Fall durch seine Bosheit, der Fromme hat in seiner Unschuld eine Zuflucht.
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Weisheit ruht im Herzen des Verständigen, im Innern eines Toren ist sie unbekannt.
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Gerechtigkeit erhöht ein Volk, doch Sünde ist die Schmach der Völker.
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 Des Königs Huld erlangt ein kluger Diener, doch trifft sein Grimm den schändlichen.
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.