Jó 26

Pattloch Bibel (PAT80) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Da antwortete Job und sprach:
1 Jó, porém, respondeu:
2 "Wie gut stehst du dem Schwachen bei, leistest Hilfe dem kraftlosen Arm!
2 Como sabes ajudar ao que não tem força e prestar socorro ao braço que não tem vigor!
3 Wie trefflich gibst du dem Unweisen Rat, tust du Wissen in Menge kund!
3 Como sabes aconselhar ao que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
4 Mit wessen Beistand trägst du Reden vor, und wessen Odem geht von dir aus?
4 Com a ajuda de quem proferes tais palavras? E de quem é o espírito que fala em ti?
5 Die Totengeister erbeben unter den Wassern und ihren Bewohnern.
5 A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.
6 Enthüllt liegt das Totenreich vor ihm, und keine Decke hat die Unterwelt.
6 O além está desnudo perante ele, e não há coberta para o abismo.
7 Er spannt über dem Leeren den Norden aus, hängt die Erde auf am Nichts.
7 Ele estende o norte sobre o vazio e faz pairar a terra sobre o nada.
8 Er bindet das Wasser in sein Gewölk, ohne daß die Wolken deshalb zerreißen.
8 Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
9 Er überzieht des Vollmonds Antlitz, breitet über ihn sein Gewölk.
9 Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Eine Grenze zieht er rundum auf den Wassern bis zum Rande von Licht und Finsternis.
10 Traçou um círculo à superfície das águas, até aos confins da luz e das trevas.
11 Des Himmels Säulen erzittern und erschrecken vor seinem Drohwort.
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 Durch seine Gewalt erregt er das Meer, in seiner Weisheit zerschmettert er Rahab.
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate o adversário.
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.
13 Pelo seu sopro aclara os céus, a sua mão fere o dragão veloz.
14 Doch das sind nur die äußersten Enden seiner Wege; ja, nur etwas wie ein Flüstern vernehmen wir von ihm! Aber gar das Donnern seiner Macht, wer könnte es begreifen?"
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos! Que leve sussurro temos ouvido dele! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.