Jó 16
Pattloch Bibel (PAT80) vs NVT
1 Da antwortete Job und sprach:
1 Então Jó falou novamente:
2 "Dergleichen habe ich schon viel gehört, quälende Tröster seid ihr alle.
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 Ist nun ein Ende der windigen Worte, oder was sonst reizte zur Antwort dich?
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 Auch ich könnte reden wie ihr, wenn ihr an meiner Stelle wäret! Ich könnte mit Worten über euch lärmen und meinen Kopf über euch schütteln.
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 Ich würde euch ermutigen mit meinem Munde, und Beileid würde meine Lippen mäßigen.
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 Wenn ich nun reden will, hört doch mein Schmerz nicht auf, und laß ich es, wird dann er etwa von mir weichen?
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 Fürwahr, jetzt hat Er (Gott) mich zermürbt! Verwüstet hast du meinen ganzen Freundeskreis, so daß er herfiel über mich.
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 Als Zeuge gegen mich trat auf und erhob sich mein Verleumder; er widersprach mir ins Gesicht.
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 Sein Zorn zerfleischte und bekriegte mich, er knirschte wider mich in seinem Zorn, mein Gegner schärfte seine Augen gegen mich.
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 Sie sperrten wider mich den Mund auf, schlugen mich zum Hohne auf die Wangen, scharten sich zusammen gegen mich.
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 Gott gab mich dem Übeltäter preis, er stürzte mich in Frevlerhände.
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 Als ich in Ruhe lebte, scheuchte er mich auf, packte mich im Nacken und schmetterte mich nieder; er machte mich zu seinem Angriffsziel.
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 Ringsum schwirrten seine Pfeile wider mich; er spaltete mir schonungslos die Nieren und goß zur Erde meine Galle aus.
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 Bresche über Bresche brach er mir, stürmte wie ein Krieger gegen mich.
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 Da nähte ich ein Trauerkleid um meine Haut und beugte meine Stirne in den Staub.
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 Mein Antlitz ist vom Weinen rot, und Dunkel ruht auf meinen Wimpern,
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 obwohl an meinen Händen keine Untat klebt und makellos ist mein Gebet.
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 Verdecke nicht mein Blut, o Erde, und ohne Ruhestatt sei mein Hilferuf!
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 Nun aber, seht, im Himmel ist mein Zeuge und in den Höhen mein Verteidiger!
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 Wenn meine Freunde mich verspotten, schaut mein Auge tränend auf zu Gott.
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 Er schlichte eines Mannes Streit mit Gott und zwischen Mensch und Mensch!
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 Denn nur noch wenig Jahre werden kommen, so schreite ich den Pfad, den man nicht wiederkehrt.
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.