Jó 16
Pattloch Bibel (PAT80) vs NTLH
1 Da antwortete Job und sprach:
1 Então em resposta Jó disse:
2 "Dergleichen habe ich schon viel gehört, quälende Tröster seid ihr alle.
2 “Já ouvi tudo isso antes; em vez de me consolarem, vocês me atormentam.
3 Ist nun ein Ende der windigen Worte, oder was sonst reizte zur Antwort dich?
3 Será que essas palavras ocas não têm fim? Por que vocês não param de me provocar?
4 Auch ich könnte reden wie ihr, wenn ihr an meiner Stelle wäret! Ich könnte mit Worten über euch lärmen und meinen Kopf über euch schütteln.
4 Se vocês estivessem no meu lugar, eu também poderia dizer o que estão dizendo. Eu balançaria a cabeça, com um jeito de sábio, e os esmagaria com um montão de palavras.
5 Ich würde euch ermutigen mit meinem Munde, und Beileid würde meine Lippen mäßigen.
5 Ou poderia dizer palavras de ânimo e consolo para diminuir os seus sofrimentos.
6 Wenn ich nun reden will, hört doch mein Schmerz nicht auf, und laß ich es, wird dann er etwa von mir weichen?
6 Mas, se falo, a minha dor não se acalma, e, se me calo, o meu sofrimento não diminui.
7 Fürwahr, jetzt hat Er (Gott) mich zermürbt! Verwüstet hast du meinen ganzen Freundeskreis, so daß er herfiel über mich.
7 “Tu, ó Deus, me deixaste sem forças e destruíste toda a minha família.
8 Als Zeuge gegen mich trat auf und erhob sich mein Verleumder; er widersprach mir ins Gesicht.
8 Tu me puseste numa prisão, e por isso me acusam. Virei pele e osso, e por isso os outros pensam que sou culpado.
9 Sein Zorn zerfleischte und bekriegte mich, er knirschte wider mich in seinem Zorn, mein Gegner schärfte seine Augen gegen mich.
9 “Na sua ira Deus me arrasou completamente; ele olha para mim com ódio e, como uma fera, me persegue e ameaça.
10 Sie sperrten wider mich den Mund auf, schlugen mich zum Hohne auf die Wangen, scharten sich zusammen gegen mich.
10 Todos me ameaçam, abrem a boca para zombar de mim e me dão bofetadas para me humilhar.
11 Gott gab mich dem Übeltäter preis, er stürzte mich in Frevlerhände.
11 Deus me entregou a homens perversos; ele me fez cair nas mãos de gente má.
12 Als ich in Ruhe lebte, scheuchte er mich auf, packte mich im Nacken und schmetterte mich nieder; er machte mich zu seinem Angriffsziel.
12 Eu vivia em paz, mas ele me esmagou; Deus me pegou pela garganta e me quebrou. Ele fez de mim o seu alvo
13 Ringsum schwirrten seine Pfeile wider mich; er spaltete mir schonungslos die Nieren und goß zur Erde meine Galle aus.
13 e de todos os lados disparou as suas flechas; elas atravessaram os meus rins, sem dó nem piedade, e também a minha bílis correu pelo chão.
14 Bresche über Bresche brach er mir, stürmte wie ein Krieger gegen mich.
14 Como um soldado, ele avançou contra mim e me arrebentou todo, com golpes e mais golpes.
15 Da nähte ich ein Trauerkleid um meine Haut und beugte meine Stirne in den Staub.
15 “Em sinal de tristeza, vesti uma roupa feita de pano grosseiro e, humilhado, sentei-me no pó.
16 Mein Antlitz ist vom Weinen rot, und Dunkel ruht auf meinen Wimpern,
16 Tenho chorado tanto, que o meu rosto está queimando, e estou com olheiras fundas e escuras.
17 obwohl an meinen Händen keine Untat klebt und makellos ist mein Gebet.
17 No entanto, nunca fui violento, e as minhas orações sempre foram sinceras.
18 Verdecke nicht mein Blut, o Erde, und ohne Ruhestatt sei mein Hilferuf!
18 “Ó terra, não esconda as injustiças que fizeram contra mim! Não deixe que seja abafado o meu grito pedindo justiça!
19 Nun aber, seht, im Himmel ist mein Zeuge und in den Höhen mein Verteidiger!
19 Eu sei que no céu tenho quem me defenda; o meu advogado lá está.
20 Wenn meine Freunde mich verspotten, schaut mein Auge tränend auf zu Gott.
20 Os meus amigos zombam de mim; e eu me volto para Deus com lágrimas nos olhos.
21 Er schlichte eines Mannes Streit mit Gott und zwischen Mensch und Mensch!
21 Assim como alguém defende o seu amigo, eu preciso de quem defenda o meu direito diante de Deus.
22 Denn nur noch wenig Jahre werden kommen, so schreite ich den Pfad, den man nicht wiederkehrt.
22 Os meus anos de vida estão contados, e eu vou pelo caminho que não tem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.