Hebreus 5

Parnai Yang Arbang-pilŏ́ng: Tám Uraq Tamme Cang Cadô (PAC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Cứp náq ariaih top teng rit sang la ngai rêh te ticuoi cannŏ́h, alứng chóh án dyôn cơt ticuoi tang máh ticuoi cannŏ́h tớq nha-án ính seq alứng ngin luaih chứng mát Yang Arbang-pilŏ́ng. Têq án mŏp sang pannán alứng máh crơng dyôn Yang Arbang-pilŏ́ng seq Yang táh luaih dyôn nha-án.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Án chom táq albot ada ticuoi a-ơu alứng ticuoi clu carna, co án la ticuoi luaih muchứng nha-án tưi.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Tớq án mŏp sang máh crơng dyôn Yang Arbang-pilŏ́ng dŏq seq Yang táh luaih ticuoi cannŏ́h, cóq án seq Yang táh luaih dyôn án nsuoi.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Lớiq bôn ticuoi mmo têq rêh bôm dŏq táq arnáq pưt ndô. Cóq Yang Arbang-pilŏ́ng táp rêh án, muchứng Yang Arbang-pilŏ́ng khoiq rêh Arôn te inớh.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Muchứng ngki tưi, Crit lớiq bôn chóng rêh bôm dŏq cơt ariaih top teng rit sang. Ma Yang Arbang-pilŏ́ng táp rêh án, alứng tông án idô:
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Alứng Yang Arbang-pilŏ́ng tông tưi tớq ntúq cannŏ́h idô:
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Ndóng Yê-su nnáng cơt ticuoi tớq pang ndô, án cớu seq te Yang Arbang-pilŏ́ng. Án nhiem yứng lư, ndóng án cớu seq Yang Arbang-pilŏ́ng taviar dyôn án vít te callong cuchet. Co án peh alứng dyám náp Yang Arbang-pilŏ́ng, iki Yang Arbang-pilŏ́ng cammáng án.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Tam án la Acái Yang Arbang-pilŏ́ng, ma án cóq rian peh na án chiuq nốh dieiq arức.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Tư án táq cua nhéq, dyơ án cơt arớq ngôl dŏq choi máh ticuoi ndon peh án dyôn bôn tumống níc-níc.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Alứng Yang Arbang-pilŏ́ng dŏq án la ariaih top teng rit sang veng chức Manchi-sadéc.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Bôn a-ưi nốh te callong ndô he ính tông inha, ma he sáng dieiq lư tông, co inha dyut lư chom.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Hoi-ndô piaiq lư la inha khoiq cơt thới pasoi ticuoi cannŏ́h, ma nnáng cóq ngai cato lieh inha máh nốh te tôm lư tớq parnai Yang Arbang-pilŏ́ng. Inha la arớq ticuoi yôl cha dôi tarnat, iyốh têq cha dôi callám.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Ticuoi yôl cha dôi tarnat, án iyốh chom te parnai cato te ngê tinớng ŏ, co án yôl arớq ngai-acái.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Ma ticuoi khoiq cha dôi callám, án la arớq ticuoi sasai. Án chom rêh callong ŏ alứng callong saq.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.