Hebreus 5
Parnai Yang Arbang-pilŏ́ng: Tám Uraq Tamme Cang Cadô (PAC) vs ACF
1 Cứp náq ariaih top teng rit sang la ngai rêh te ticuoi cannŏ́h, alứng chóh án dyôn cơt ticuoi tang máh ticuoi cannŏ́h tớq nha-án ính seq alứng ngin luaih chứng mát Yang Arbang-pilŏ́ng. Têq án mŏp sang pannán alứng máh crơng dyôn Yang Arbang-pilŏ́ng seq Yang táh luaih dyôn nha-án.
1 Porque todo o sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados;
2 Án chom táq albot ada ticuoi a-ơu alứng ticuoi clu carna, co án la ticuoi luaih muchứng nha-án tưi.
2 E possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados; pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Tớq án mŏp sang máh crơng dyôn Yang Arbang-pilŏ́ng dŏq seq Yang táh luaih ticuoi cannŏ́h, cóq án seq Yang táh luaih dyôn án nsuoi.
3 E por esta causa deve ele, tanto pelo povo, como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Lớiq bôn ticuoi mmo têq rêh bôm dŏq táq arnáq pưt ndô. Cóq Yang Arbang-pilŏ́ng táp rêh án, muchứng Yang Arbang-pilŏ́ng khoiq rêh Arôn te inớh.
4 E ninguém toma para si esta honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Muchứng ngki tưi, Crit lớiq bôn chóng rêh bôm dŏq cơt ariaih top teng rit sang. Ma Yang Arbang-pilŏ́ng táp rêh án, alứng tông án idô:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas aquele que lhe disse: Tu és meu Filho,Hoje te gerei.
6 Alứng Yang Arbang-pilŏ́ng tông tưi tớq ntúq cannŏ́h idô:
6 Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Ndóng Yê-su nnáng cơt ticuoi tớq pang ndô, án cớu seq te Yang Arbang-pilŏ́ng. Án nhiem yứng lư, ndóng án cớu seq Yang Arbang-pilŏ́ng taviar dyôn án vít te callong cuchet. Co án peh alứng dyám náp Yang Arbang-pilŏ́ng, iki Yang Arbang-pilŏ́ng cammáng án.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Tam án la Acái Yang Arbang-pilŏ́ng, ma án cóq rian peh na án chiuq nốh dieiq arức.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Tư án táq cua nhéq, dyơ án cơt arớq ngôl dŏq choi máh ticuoi ndon peh án dyôn bôn tumống níc-níc.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa da eterna salvação para todos os que lhe obedecem;
10 Alứng Yang Arbang-pilŏ́ng dŏq án la ariaih top teng rit sang veng chức Manchi-sadéc.
10 Chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Bôn a-ưi nốh te callong ndô he ính tông inha, ma he sáng dieiq lư tông, co inha dyut lư chom.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação; porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Hoi-ndô piaiq lư la inha khoiq cơt thới pasoi ticuoi cannŏ́h, ma nnáng cóq ngai cato lieh inha máh nốh te tôm lư tớq parnai Yang Arbang-pilŏ́ng. Inha la arớq ticuoi yôl cha dôi tarnat, iyốh têq cha dôi callám.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite, e não de sólido mantimento.
13 Ticuoi yôl cha dôi tarnat, án iyốh chom te parnai cato te ngê tinớng ŏ, co án yôl arớq ngai-acái.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Ma ticuoi khoiq cha dôi callám, án la arớq ticuoi sasai. Án chom rêh callong ŏ alứng callong saq.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.