Efésios 3

Parnai Yang Arbang-pilŏ́ng: Tám Uraq Tamme Cang Cadô (PAC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Co iki, cư Phau-lô cớu seq Yang Arbang-pilŏ́ng choi inha. Hoi-ndô cư át tôt co tian cư táq arnáq Yê-su Crit dŏq choi inha ndon tới ticuoi Isa-ra-el.
1 Ana’an iti isan ayu Paul Keriso Jesu ana dibur orot kwa Ufun Sabuw wabimaim, ayu God isan ayoyoyoban.
2 Lư inha khoiq sáng dyơ Yang Arbang-pilŏ́ng yua cư táq arnáq ndô co án bôn mít cannính ính choi mat inha.
2 Kwa iti tur i kwanowaraka, God ana bosiyasiyaramaim kwa ama gewas isan bowamih ayu bowabow itu.
3 Yang Arbang-pilŏ́ng khoiq apáh dyôn cư chom ngê án catốq te nsuoi. Cư khoiq taran biq dyơ dyôn inha chom te ngê ngki.
3 God ana kirikirifot wa’iwa’irin yayakitifuw ayu isou iwa’an irerereb asoso’ob, i nati fef anamaim tur an kabumin akikirum kwaiyab kwa’itinika.
4 Khán inha dŏc parnai ngki, inha bôn chom máh ngê catốq ndon cư khoiq sáng te Crit.
4 Fef nati akikirum kwanabiyab na’at boro naniyan kwanab, ayu mi’itube Keriso ana kirikirifot asoso’ob boro kwana’itin.
5 Te pang nsuoi, ticuoi iyốh chom ngê ndô, ma hoi-ndô Yang Arbang-pilŏ́ng apáh nhơ Arvai án dyôn top dyưng ati án alứng top tang ngcang án ndon táq nưm ranáq án chom tưi.
5 Marasika Keriso ana kirikirifot i men irerereb uwatanah tamatanah afa no wan hitufuw hima’am hiso’obamih, baise boun i Anun Kakafiyinane na God ana kob abarayah kakafiyih naatu dinab oro’orot biyahimaim ebirerereb.
6 Ngê catốq ngki la idô: Nhơ parnai ŏ te Yê-su Crit, ticuoi tới ticuoi Isa-ra-el bôn chúng tưi mun te Yang Arbang-pilŏ́ng. Nha-án têq cơt mui top alứng ticuoi Isa-ra-el, alứng nha-án têq bôn tưi máh nốh ndon Yang Arbang-pilŏ́ng khoiq ưq ính choi co nhơ te Yê-su Crit.
6 Naatu kirikirifot i iti. Tur Gewasinamaim Ufun Sabuw naatu Israel bairi God ana baigegewasin etei inowah, etei hifamen biyah ta’imon matar, naatu God ana omatanen Keriso Jesu biyanamaim ya’iyai boro etei hinafaram.
7 Cư Phau-lô la ticuoi dông parnai ŏ ndô, co Yang Arbang-pilŏ́ng choi mat cư dyôn táq arnáq ndô. Co nhơ te chức án, cư rap táq.
7 God ana manaw ana kabeberamaim ayu siwar gewasin itu, i ana akirwairafin amatar Tur Gewasin i ana fairamaim afafaram.
8 Cư la lớiq piaiq dŏq táq arnáq ndô. Máh ticuoi cannŏ́h tớq top tin, nha-án la piaiq hơn te cư. Ma Yang Arbang-pilŏ́ng nnáng rêh cư, dyôn cư bôn táq arnáq bui hơr ndô, la dông parnai ŏ te Yê-su Crit atớq nga ticuoi tới ticuoi Isa-ra-el. Lư parnai ndô ŏ clưi nhéq te cannŏ́h.
8 Ayu i God ana sabuw baitumatumayah etei babahimaim, auru yabin en. Baise God ana bosiyasiyaramaim bowabow gagamin itu Ufun Sabuw isah, Tur Gewasin ata binan Keriso wanawananamaim toto buyoy burubururube in eyey isan atao hitanowar.
9 Alứng Yang Arbang-pilŏ́ng ính cư apáh dyôn nhéq tưh ticuoi hôm arnáq catốq ndon Yang Arbang-pilŏ́ng ính táq hoi-ndô. Te Yang Arbang-pilŏ́ng iyốh teng pilŏ́ng cuteq, án khoiq parngíh ính táq arnáq ndô, ma án iyốh apáh.
9 Naatu God ana kirikirifot bebeyan ata kubuna sabuw etei hitanowar. Iti kirikirifot i God sawar tutufin etei ana baimatarenayan marasika yakitifuw wa’iwa’irinamaim in.
10 Ma hoi-ndô Yang Arbang-pilŏ́ng apáh ngê án, co án ính máh nốh sút alứng nốh chức tớq pilŏ́ng bôn hôm top he tin án. Dyơ nha-án chom Yang Arbang-pilŏ́ng la tubáiq lư.
10 Boun ana veya ekaleisia wanawananamaim God ana not naatu ana so’ob ef tata’amaim tasinaf, maramaim aiwob naatu bonawiyenayah hitaso’ob.
11 Te án iyốh teng mui nốh amớh, án khoiq parngíh ính táq arnáq ndô. Dyơ lư án táq, nhơ te Yê-su Crit Ưlla he.
11 God iti sisinaf i ana not marasika yakitifuw wanatowan ma nuhinuh ata Regah Keriso Jesu biyanamaim sinaf ana not yayakitifuw isawar.
12 Nhơ te Yê-su Crit, he sáng clŏ́q lư tớq nga Yang Arbang-pilŏ́ng, co he khoiq tin Yê-su.
12 Ana’an nati isan it ata baitumatum Keriso wanawanan tabaibimaim boro koufair tanab nabonawiyit God nanamaim tana tit.
13 Iki cư seq inha êq anguaq amớh te ngai táq cư, co tian cư choi inha. Máh nốh dieiq arức ngki bôn tarnáp lư dyôn inha.
13 Isan imih ao’ototofari ayu kwa isa biyababan abaib isan men gubam nahurir, baise kwa ama gewas isan.
14 Iki, cư chóh tarcol chứng mát A-ám tớq pilŏ́ng,
14 Ana’an iti isan ayu Tamat nanamaim su ayowen ayoyoyoban,
15 ndon nhéq tưh abŏ́h tớq pilŏ́ng alứng tớq cúc cuteq ndô cliau nốh án.
15 anayabin God akisinamo ana nibur maramaim tema’am na’atube tafaramamaim tema’am wabih anababatun i God ebitih.
16 Cư seq Yang Arbang-pilŏ́ng, án ndon bôn chức ang-ưr clưi nhéq te cannŏ́h choi dyôn mít cannính inha cơt rêng asớr nhơ te Arvai án.
16 Ayu God abifefeyan ana baigegewasin gagamin na’in no maramaim in burubururube eyey Anun Kakafiyinane kwa na’ototofar fair kwanab.
17 Cư seq Yang Arbang-pilŏ́ng dyôn Crit át tớq mít cannính inha co inha tin án. Alứng cư seq dyôn callong amoih át tớq mít cannính inha cơt khớm lư, arớq riaih along, lớiq la tanang dúng tớq cuteq.
17 Saise abaitumatumamaim Keriso dogor wanawanan ana baremih ni’efan nama. Naatu ayoyoyoban yabowamaim kwa a wairoron tare ta’of barur.
18 — ausente —
18 Naatu fair kwatab, God ana sabuw etei bairi, saise Keriso ana yabow ra’at momosesew, ra’at yen mar wanawanan rur, ra’at yen oyaw nanatabir, naatu ra’at re taiy baban inan i naniyan kwatab kwataso’ob.
19 — ausente —
19 Turobe, God ana yabow i ra’at kwanekwan men karam boro etei tanasora’ub, baise sawar abisa gewasih God wanawananamaim awan karatan tema’am, etei boro kwa wanawananamaim nakaratan kwanaso’ob.
20 Seq he ayô chức án ndon táq cứp nốh tớq mít cannính he. Án têq táq clưi te he seq te án, alứng clưi te he têq parngíh.
20 Imih God ana merar tanay tanabora’ara’ah. Anayabin God ana fair wanawanatamaim ma ebowabow i karam sawar gewasih moumurih na’in isah, it men tabifefeyan, naatu afa ata notamaim men tema’am, i karam boro etei nasinaf.
21 Seq nhéq nốh ayô te ticuoi tin tớq nga Yang Arbang-pilŏ́ng nhơ te Yê-su Crit, tingôi sút pang lang dơi. Amen.
21 Imih Kirisiyan sabuw etei God wabin tanabora’ara’ah naatu Jesu Keriso auman wabin tanabora’ara’ah merarayow tanitin wanatowan, wanatowan Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.