Atos 11

Parnai Yang Arbang-pilŏ́ng: Tám Uraq Tamme Cang Cadô (PAC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Vít ngki top mui chít la bar náq dyưng ati Yê-su alứng nhéq máh ticuoi tin tớq vúng Yudê, nha-án sáng ngai táq-ntêr ticuoi tới ticuoi Isa-ra-el khoiq tin parnai Yang Arbang-pilŏ́ng tưi.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Bôn mui top te ticuoi tin parngíh ticuoi mmo ính veng tapun Yê-su, cóq nha-án táq rit kít arớq ticuoi Isa-ra-el tưi. Tư Phi-er chô lieh nga vel Yaru-salem, nha-án tíq án
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 idô: “Mái khoiq pôq át alứng ticu cha munơi nha ticuoi iyốh táq rit kít.”
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Ma Phi-er roih lieh dyôn nha-án chom te máh arnáq án khoiq hôm.
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 Án tông idô: “Bôn mui ingái, ndóng cư át tớq vel Yôp-pa, cư pôq cớu. Dyơ Yang Arbang-pilŏ́ng apáh dyôn cư hôm arớq prới chír lư alứng arớq ngai chóq ntớng tớq puan tol tớq prới ngki, dyơ arớq ngai atiar asiar te pilŏ́ng nga cư.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Cư me alứng hôm arlớih lư prới ngki. Dyơ cư hôm cứp nốh pannán dúng alứng pannán cruong, ndon ticaq pôq, ndon pôq nhál-nhíc, alứng ndon pár.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Alứng cư sáng sieng tông cư idô: ‘Phi-er ơi! Mái yôr tayứng. Máh pannán ndô mái têq cha. Pannán mmo mái ính cha, mái ial táq cha pannán ngki.’
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Ma cư ôi sieng ngki idô: ‘Lớiq mmớh! Cư lớiq ính cha, Ưlla ơi! Te két tingôi pưt, cư lớiq nai cha crơng tanna lớiq práh veng rit Isa-ra-el.’
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Ma sieng ngki tông lieh cư: ‘Nốh amớh Yang Arbang-pilŏ́ng khoiq táq práh, mái êq tông lớiq práh.’
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Sieng ngki tông cư bôn pe chư. Vít ngki arớq ngai lúq asớr lieh prới ngki nga pilŏ́ng.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Ndóng ngki táp bôn pe náq ticuoi te vel Sê-sarê át culái tieh dúng cư át. Nha-án tớq suo ính tumúh cư.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Alứng Arvai Yang Arbang-pilŏ́ng tông cư êq adáh amớh pôq alứng nha-án. Iki bôn tupát náq em ai te top veng tapun Yê-su tớq vel Yôp-pa pôq alứng cư nga dúng Cor-nai.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Cor-nai tông he te arnáq án khoiq hôm tarneng Yang Arbang-pilŏ́ng palôh tớq dúng án. Tarneng ngki tông án idô: ‘Mái yua ticuoi pôq mơi Si-môn Phi-er dyôn tớq nga tudô; hoi-ngki án át tớq vel Yôp-pa.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Phi-er ính tông mái alứng nhéq ticuoi tớq abŏ́h mái chom na amớh Yang Arbang-pilŏ́ng têq choi tamống inha.’
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Ndóng cư cato nha-án ndon rum tớq dúng ngki, Arvai Yang Arbang-pilŏ́ng mot cơt sút tớq mít nha-án, muchứng Arvai Yang Arbang-pilŏ́ng khoiq mot tớq mít he te nsuoi.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Tư ngki cư ayư lieh te parnai Yê-su khoiq tông he te nsuoi idô: ‘Yon táq tíc na dơq dyôn inha la na dơq sớng, ma urớh Yang Arbang-pilŏ́ng ính táq tíc na Arvai án táp dyôn inha.’
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Co iki Yang Arbang-pilŏ́ng dyôn Arvai án nga ticuoi tới ticuoi Isa-ra-el hơ, muchứng án khoiq dyôn nga he ndon tin Yê-su Crit Ưlla he, te nsuoi tưi. Inha parngíh cư têq dyŏq Yang Arbang-pilŏ́ng lớiq dyôn táq iki, lớiq? Arnáq amớh án ính táq, ngki án táq.”
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Tư top ngki sáng Phi-er tông iki, nha-án lớiq têq tíq amớh nnáng. Ma nha-án ayô Yang Arbang-pilŏ́ng idô: “Lư Yang Arbang-pilŏ́ng táp dyôn ticuoi tới ticuoi Isa-ra-el bôn pien cơt mít tamme loi, alứng án choi tamống nha-án tưi.”
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Vít ingái ngai cachet Satien, máh top veng tapun Yê-su chiuq a-ưi dieiq arức. Dyơ nha-án ngốh te vel Yaru-salem, án ndon pôq pitứng, án ndon pôq pitốq. Bôn ticuoi pôq nga cruong Phê-nasi, con Sip-rơ, alứng vel Anti-ôt. Ntúq mmo nha-án pôq, nha-án cato parnai ŏ te Yang Arbang-pilŏ́ng tớq ntúq ngki. Ma nha-án cato nưm ticuoi Isa-ra-el sớng.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Ma tớq top veng tapun Yê-su, bôn máh conh te con Sip-rơ alứng cruong Si-rên, pôq nga vel Anti-ôt alứng cato parnai ŏ te Yê-su Ưlla he, dyôn ticuoi tới ticuoi Isa-ra-el chom tưi.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Yang Arbang-pilŏ́ng choi nha-án cato parnai ŏ te Yang Arbang-pilŏ́ng. Iki bôn clứng lư ticuoi mot tin alứng veng ngê Yê-su.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Tư top tin tớq vel Yaru-salem sáng ngai táq-ntêr bôn clứng ticuoi tớq vel Anti-ôt tin Yê-su, iki nha-án yua Ba-naba pôq alang vel Anti-ôt.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Tư Ba-naba tớq nga vel ngki, án hôm Yang Arbang-pilŏ́ng tốq a-ưi callong bún dyôn máh ticuoi tớq vel ngki. Iki án sáng bui tưi, alứng án patáp ticuoi tin tớq ngki dyôn tin khớm lư loi, alứng veng nưm ngê Yê-su sớng.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Ba-naba la ticuoi partát ŏ, alứng án tin Yê-su khớm lư. Alứng Arvai Yang Arbang-pilŏ́ng cơt sút tớq mít án. Ndóng ngki bôn clứng ticuoi mot tin Yê-su tưi.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Vít ngki Ba-naba pôq suo Salơ nga vel Tarsơ.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Tư án tumúh Salơ, án dông Salơ pôq nga vel Anti-ôt. Nha-án át tớq ntúq ngki nhéq mui cumo, alứng rum munơi nha top tin Yê-su. Alứng nha-án cato top ngki a-ưi loi te parnai ŏ Yang Arbang-pilŏ́ng. Tớq vel ngki ngai mbơiq dŏq top veng ngê Yê-su la Top Yê-su Crit.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Tớq callúng máh ingái ngki, bôn máh ticuoi tang ngcang Yang Arbang-pilŏ́ng te vel Yaru-salem pôq nga vel Anti-ôt.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Bôn munáq te top ngki, nốh A-cabut. Án yôr tayứng alứng tông acớiq parnai te Arvai Yang Arbang-pilŏ́ng yua án tông. Án tông idô: “Tumán ính tớq ingái máh cruong tớq pưn pilŏ́ng crôp ndô ớq crơng tanna cha.” Dyơ tatun, máh arnáq ngki lư cơt arớq án khoiq tông, la ndóng Calôt cơt puo cruong Rô-ma.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Iki top veng tapun Yê-su tớq vel Anti-ôt sŏ́ng dyôn práq nga yớu ndon veng tapun Yê-su tớq vúng Yudê.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Máh-mmo nha-án bôn, nha-án choi máh ngki. Cua nha-án pachúng práq, dyơ nha-án yua Ba-naba alứng Salơ dông asuoi práq ngki nga ticuoi sút top veng tapun Yê-su tớq vúng Yudê.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.