Apocalipse 19

Parnai Yang Arbang-pilŏ́ng: Tám Uraq Tamme Cang Cadô (PAC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Vít ngki cư sáng sieng ticuoi clứng lư át tớq pilŏ́ng, nha-án tông yứng lư idô: “Halê-luya! Yang Arbang-pilŏ́ng choi tamống ticuoi! Nưm Yang Arbang-pilŏ́ng he táp bôn chức ang-ưr alứng chức sút pưt lư!
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 Án sưq piaiq alứng tinớng tupứng lư! Án khoiq sưq cán táiq cháq dyôn ráp tôt, la cán ndon khoiq táq arnáq tanghang alứng tardông cứp cruong tớq cúc cuteq ndô dyôn táq muchứng ngki tưi. Án carlieh dơq ada cán ngki, la co tian cán ngki khoiq cachet máh ticuoi táq arnáq án.”
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Mui chư loi ticuoi clứng ngki tông yứng lư idô: “Halê-luya! Cunhieq te vel pưt ngki kisuar níc-níc!”
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Dyơ bar chít la puan náq ticuoi sút tớq sớu alứng puan lám pannán mpop alứng sang tám Yang Arbang-pilŏ́ng án ndon ticu tớq kichơng puo, alứng nha-án tông idô: “Amen! Halê-luya!”
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Cua ngki cư sáng sieng ngốh te kichơng puo ticu, tông idô: “Lư ayô Yang Arbang-pilŏ́ng he! Nhéq náq inha ndon táq arnáq án alứng dyám náp án, díh ticuoi sút alứng ticuoi ngáq, cóq inha ayô án!”
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Dyơ ngki cư sáng sieng ticuoi clứng lư arớq hô dơq pưt, alứng arớq crứm sôl yứng lư. Sieng ngki tông idô: “Halê-luya! Yang Arbang-pilŏ́ng Ưlla he, án sút pưt lư. Án cơt Puo níc-níc!
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Cóq he sáng bui hơr lư! Cóq he bui tamprơl! Cóq he dyám náp Yang Arbang-pilŏ́ng! Khoiq tớq dyơ ingái Cưu Acái ial campái. Cán ngki khoiq thuan cua nhéq dyơ.
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Dyơ ngai dyôn án sứp tampớc prới kidol ndon práh alứng clŏq lư.” (Prới kidol la acám te máh arnáq tinớng ŏ ticuoi ndon tin Yê-su khoiq táq.)
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Cua ngki, tarneng Yang Arbang-pilŏ́ng tông cư idô: “Cóq mái taran dŏq idô: Bún lư máh ticuoi ndon Yang Arbang-pilŏ́ng mơi dyôn tớq cha ndóng Cưu Acái tarcớiq.”
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Dyơ cư mpop tumán dyưng tarneng Yang Arbang-pilŏ́ng ính sang tám án, ma án tông ada cư idô: “Êq táq iki! Cư táq arnáq Yang Arbang-pilŏ́ng muchứng mái tưi, alứng muchứng máh top em ai mái ndon cato te ngê Yê-su. Cóq mái sang tám nưm Yang Arbang-pilŏ́ng sớng! Co parnai piaiq ndon Yê-su apáh táq dyôn ticuoi têq cato parnai Yang Arbang-pilŏ́ng.”
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Dyơ cư hôm pilŏ́ng arớq ngai pốh, alứng cư hôm mui lám aséh clŏq. Án ndon diq tớq crŏ́ng aséh, bôn nốh Tinớng Lư alứng Piaiq Lư. Án tarsưq alứng tarchíl na tinớng tupứng.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Mát án arớq pla uih. Án pưng a-ưi vom puo. Án cliau nốh ndon ngai khoiq taran dyôn án, ma lớiq bôn nnáu chom nốh ngki. Nưm án táp chom nốh ngki.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Tampớc án khoiq ngai talứm tớq aham. Mui nốh loi ngai dŏq án la Parnai Yang Arbang-pilŏ́ng.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Cantóh líng clứng lư tớq pilŏ́ng veng án. Nha-án diq aséh clŏq munáq mui lám, alứng nha-án sứp tampớc prới kidol clŏq ŏ lư.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Bôn mui pla dau héng lư ngốh te ngcang án ndon sút líng ngki, alứng tớq pla dau ndô án chíl rap cứp cruong. Alứng án kéu tarcál taq dŏq cơt sút máh cruong ngki. Án táq dyôn ticuoi chiuq dieiq arức, co Yang Arbang-pilŏ́ng Sút Pưt sáng nháih lư ada nha-án.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Tớq tampớc alứng tớq piláu ticuoi sút líng bôn mui nốh khoiq taran idô: “Puo ndon sút nhéq máh puo, alứng Ưlla ndon sút nhéq máh ưlla.”
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Dyơ ngki cư hôm munáq tarneng Yang Arbang-pilŏ́ng tayứng tớq mát pandang. Án tông yứng lư ada nhéq tưh achếq pár tớq pilŏ́ng idô: “Inha tớq nga tudô! Nhéq tưh inha rum nga tudô! Yang Arbang-pilŏ́ng ính táq mui pêl pưt cha bui dyôn inha!
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Iki inha tớq cha sáiq máh ticuoi puo, sáiq máh sút líng, sáiq máh líng, sáiq máh aséh, alứng sáiq máh ticuoi diq aséh. Alứng inha cha sáiq cứp thư ticuoi, sáiq ticuoi sol alứng tới sol, sáiq ticuoi sút alứng ticuoi ngáq!”
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Vít ngki cư hôm pannán pla alứng máh puo ndon át tớq cúc cuteq munơi alứng nhéq tưh líng, nha-án parchúng ính chíl án ndon diq crŏ́ng aséh clŏq nha top líng án.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Ma crái ngai cŏp pannán pla alứng ticuoi ndon táq náh-nnan tang ngcang Yang Arbang-pilŏ́ng. Án khoiq táq a-ưi arnáq sileh dŏq choi pannán pla dyôn têq tarphíq máh ticuoi ndon cliau tíc pannán pla, alứng máh ticuoi ndon sang rup pannán pla ngki. Ngai apŏ́ng án alứng pannán pla ngki mamống tớq ntúq uih alứng cachie chéh níc.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Alứng máh líng pannán pla cuchet nhéq na dau ndon ngốh te ngcang án ndon diq aséh. Dyơ nhéq tưh achếq te pilŏ́ng tớq cha sáiq máh líng ngki tingôi sái.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.