Mateus 4
oyde (OYDE) vs NVI
1 ይንፓ ሱባ፥ ጻላሄ የሱሳ ፋታኖደ ጋር ጌሽ አያና የሱሳ አኮ ባይዘ ጋናሳ ካንግዳ።
1 Então Jesus foi levado pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
2 ኦይታም ቃማን ኦይታም አዋራ ጾምዳንፓ ሱባ ናይዳ።
2 Depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome.
3 ጻላሄ የሱሳጎ ይእ «ነ ጾዝ ናአ ማቅኮ፥ አነ Ꮉይ ሹችዛ ሶሎ ማቃደ ፋና ኪቶ» ያጋይዳ።
3 O tentador aproximou-se dele e disse: "Se você é o Filho de Deus, mande que estas pedras se transformem em pães".
4 የሱሳ ማህ፥ « ‹አስ ጾዘ ዶናፓ ከዘ ቃላ ኡባነ የሳደፕ አትን ሶሎ ጻላላራ የዞስ› ጋእንት ጾዘ ቃልተ ጻፍንትዳ» ያጋይዳ።
4 Jesus respondeu: "Está escrito: ‘Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que procede da boca de Deus’".
5 ማህን፥ ጻላሄ የሱሳ ጌሽ ካታማ ካንግ፥ ጾዘ ኬትስ ኦምተ ኬሲ፥
5 Então o diabo o levou à cidade santa, colocou-o na parte mais alta do templo e lhe disse:
6 «ነ ጾዝ ናአ ማቅኮ፥ አነ ሱለ ሳአ ጎልኦ። አኮስ ጋይኮ፥
6 "Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui para baixo. Pois está escrito: ‘Ele dará ordens a seus anjos a seu respeito, e com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra’".
7 የሱሳ ኤጎ፥ «ማህ፥ ‹ጾዘ ቃልተ ነ ላ፥ ነ ጾዛ ፋታንፐ› ያጋእ ጻፍንትዳ» ጋእ ማህዳ።
7 Jesus lhe respondeu: "Também está escrito: ‘Não ponha à prova o Senhor, o seu Deus’".
8 ዉርሱተ ጻላሄ የሱሳ ፈቲ ዳማ ደረ ኦማ ኬሲ አላመ ካእቱሞ ኡን ቦንችትራ ፈትላ ቤዚ፥
8 Depois, o diabo o levou a um monte muito alto e mostrou-lhe todos os reinos do mundo e o seu esplendor.
9 «ነ ታስ ጎልእ ጎይንኮ ታ ኔስ Ꮉኖ ኡባ እንጎዳ» ያጋይዳ።
9 E lhe disse: "Tudo isto lhe darei, se você se prostrar e me adorar".
10 የሱሳ ማህ፥ «Ꮉይ ጻላህዛዮ፥ ታፓ Ꮉኮ! ‹ነ ላ፥ ነ ጾዛ ጎይኖ፥ ኤ ጻላላስ ኪትንቶ› ጋይንት ጾዘ ቃልተ ጻፍንትዳ» ያጋይዳ።
10 Jesus lhe disse: "Retire-se, Satanás! Pois está escrito: ‘Adore o Senhor, o seu Deus e só a ele preste culto’".
11 ይንፓ ሱባ፥ ጻላሄ አሺ ቅትዳ፤ ኪታንቹን ይእ ኤዛ ማድዳ።
11 Então o diabo o deixou, e anjos vieram e o serviram.
12 የሱሳ፥ ዋሐንሳ አጭንትዳኖ ስእደ ዎደ ጋልላ ጋደ ቅትዳ።
12 Quando Jesus ouviu que João tinha sido preso, voltou para a Galiléia.
13 ናዝረተ ካታማ አሺ ዛብሎነን ንፍታለመ ጉታ፥ አባ ካለ የዘ ቅፍርናሆመ ካታማ Ꮉንግ የይጋ የዝዳ።
13 Saindo de Nazaré, foi viver em Cafarnaum, que ficava junto ao mar, na região de Zebulom e Naftali,
14 ይና Ꮉንዳና ናበ ኢሳያሳ ዶንተ፥
14 para cumprir o que fora dito pelo profeta Isaías:
15 «ዛብሎነ ጋደን፥ ንፍታለመ ጋደ፥
15 "Terra de Zebulom e terra de Naftali, caminho do mar, além do Jordão, Galiléia dos gentios;
16 ማ የዘ ዎርዣ፥
16 o povo que vivia nas trevas viu uma grande luz; sobre os que viviam na terra da sombra da morte raiou uma luz".
17 የ ዎደፓ ደን የሱሳ፥ «ጾዝ ካእቱሞ ኡክደ ግሾ ይን ናጋርትፓ ማቆተ» ያጋእ ቃላ ሳባክዳ።
17 Daí em diante Jesus começou a pregar: "Arrependam-se, pois o Reino dos céus está próximo".
18 የሱሳ ጋልላ አባ ካለራ አተራ ላምእ እሹንና፥ ጴጥሮሳ ጋእንትዘ ስሞናን ኤ እሻ እንድራሰ ብእዳ። ኡን ሞሎ አይክዙንና ማቅደ ግሾ ፋ ግትቶ አባላ ኦልዳ።
18 Andando à beira do mar da Galiléia, Jesus viu dois irmãos: Simão, chamado Pedro, e seu irmão André. Eles estavam lançando redes ao mar, pois eram pescadores.
19 የሱሳ ኡንታና፥ «Ꮉንካ ዮኦተ፤ ታና ካሎተ! ሞሎ አይክዛኖ አሺ፥ ታ ይንታና አስ አይፎ ታማርሶዳ» ያጋይዳ።
19 E disse Jesus: "Sigam-me, e eu os farei pescadores de homens".
20 ኡን፥ ኤልሲ ፋ ግትቶ ኦሊ አሺ የሱሳ ካልዳ።
20 No mesmo instante eles deixaram as suas redes e o seguiram.
21 የሱሳ የይጋፓ Ꮉጋ ጎደ ቲኖ ኣተራ መለ ላምእ እሹንና፥ ዛብድዮሳ ናኡንና፥ ያይቆባን ዋሐንሳን ብእዳ። ፋ አዳይ ዛብድዮሳራ ዎላ ጎንገ ግዳ ፋ ግትቶ ሎይዙንና ጼግዳ።
21 Indo adiante, viu outros dois irmãos: Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão. Eles estavam num barco com seu pai, Zebedeu, preparando as suas redes. Jesus os chamou,
22 ኡን፥ ኤልሲ ፋ ጎንግቶን ፋ አዳያን አሺ የሱሳ ካልዳ።
22 e eles, deixando imediatamente o barco e seu pai, o seguiram.
23 የሱሳ አይሁደ ዎሳ ኬ ታማርስተራ፥ ሳሎ ካእቱሞ ዎንገለ ኦህተራ ዱማ ዱማ Ꮉርገፓ አሱንና ፋተራ ጋልላ ሳአ ኡባነ ዉትዳ።
23 Jesus foi por toda a Galiléia, ensinando nas sinagogas deles, pregando as boas novas do Reino e curando todas as enfermidades e doenças entre o povo.
24 ይንፓ ደንዲ ኤ ሱንታ ሶርያ ጋደ ኡባ ኤርንትዳ። ዱማ ዱማ Ꮉርገራ አይክንትዱንናን ዋይንትዙንና፥ ቱና አያናራ አይክንትዱንና፥ ቢጮራ የዙንና፥ ዎቡንና ኤጎ ክእዳ፤ ኤዝን ኡንታና ፋዳ።
24 Notícias sobre ele se espalharam por toda a Síria, e o povo lhe trouxe todos os que estavam padecendo vários males e tormentos: endemoninhados, epiléticos e paralíticos; e ele os curou.
25 አሱን ጋልላፓ፥ ታጵ ካታሙንፓ፥ የሩሳላመፓ፥ ይሁዳፓን ዮርዳኖሳ ቦርካ ሰኮ ፍን የዘ ጋደፓ ይእደ ጋማ አሱን ኤዛ ካልዳ።
25 Grandes multidões o seguiam, vindas da Galiléia, Decápolis, Jerusalém, Judéia e da região do outro lado do Jordão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.