Mateus 4
oyde (OYDE) vs ARIB
1 ይንፓ ሱባ፥ ጻላሄ የሱሳ ፋታኖደ ጋር ጌሽ አያና የሱሳ አኮ ባይዘ ጋናሳ ካንግዳ።
1 Então foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo Diabo.
2 ኦይታም ቃማን ኦይታም አዋራ ጾምዳንፓ ሱባ ናይዳ።
2 E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome.
3 ጻላሄ የሱሳጎ ይእ «ነ ጾዝ ናአ ማቅኮ፥ አነ Ꮉይ ሹችዛ ሶሎ ማቃደ ፋና ኪቶ» ያጋይዳ።
3 Chegando, então, o tentador, disse-lhe: Se tu és Filho de Deus manda que estas pedras se tornem em pães.
4 የሱሳ ማህ፥ « ‹አስ ጾዘ ዶናፓ ከዘ ቃላ ኡባነ የሳደፕ አትን ሶሎ ጻላላራ የዞስ› ጋእንት ጾዘ ቃልተ ጻፍንትዳ» ያጋይዳ።
4 Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus.
5 ማህን፥ ጻላሄ የሱሳ ጌሽ ካታማ ካንግ፥ ጾዘ ኬትስ ኦምተ ኬሲ፥
5 Então o Diabo o levou à cidade santa, colocou-o sobre o pináculo do templo,
6 «ነ ጾዝ ናአ ማቅኮ፥ አነ ሱለ ሳአ ጎልኦ። አኮስ ጋይኮ፥
6 e disse-lhe: Se tu és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito: Aos seus anjos dará ordens a teu respeito; e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.
7 የሱሳ ኤጎ፥ «ማህ፥ ‹ጾዘ ቃልተ ነ ላ፥ ነ ጾዛ ፋታንፐ› ያጋእ ጻፍንትዳ» ጋእ ማህዳ።
7 Replicou-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus.
8 ዉርሱተ ጻላሄ የሱሳ ፈቲ ዳማ ደረ ኦማ ኬሲ አላመ ካእቱሞ ኡን ቦንችትራ ፈትላ ቤዚ፥
8 Novamente o Diabo o levou a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, e a glória deles;
9 «ነ ታስ ጎልእ ጎይንኮ ታ ኔስ Ꮉኖ ኡባ እንጎዳ» ያጋይዳ።
9 e disse-lhe: Tudo isto te darei, se, prostrado, me adorares.
10 የሱሳ ማህ፥ «Ꮉይ ጻላህዛዮ፥ ታፓ Ꮉኮ! ‹ነ ላ፥ ነ ጾዛ ጎይኖ፥ ኤ ጻላላስ ኪትንቶ› ጋይንት ጾዘ ቃልተ ጻፍንትዳ» ያጋይዳ።
10 Então ordenou-lhe Jesus: Vai-te, Satanás; porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.
11 ይንፓ ሱባ፥ ጻላሄ አሺ ቅትዳ፤ ኪታንቹን ይእ ኤዛ ማድዳ።
11 Então o Diabo o deixou; e eis que vieram os anjos e o serviram.
12 የሱሳ፥ ዋሐንሳ አጭንትዳኖ ስእደ ዎደ ጋልላ ጋደ ቅትዳ።
12 Ora, ouvindo Jesus que João fora entregue, retirou-se para a Galiléia;
13 ናዝረተ ካታማ አሺ ዛብሎነን ንፍታለመ ጉታ፥ አባ ካለ የዘ ቅፍርናሆመ ካታማ Ꮉንግ የይጋ የዝዳ።
13 e, deixando Nazaré, foi habitar em Cafarnaum, cidade marítima, nos confins de Zabulom e Naftali;
14 ይና Ꮉንዳና ናበ ኢሳያሳ ዶንተ፥
14 para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías:
15 «ዛብሎነ ጋደን፥ ንፍታለመ ጋደ፥
15 A terra de Zabulom e a terra de Naftali, o caminho do mar, além do Jordão, a Galiléia dos gentios,
16 ማ የዘ ዎርዣ፥
16 o povo que estava sentado em trevas viu uma grande luz; sim, aos que estavam sentados na região da sombra da morte, a estes a luz raiou.
17 የ ዎደፓ ደን የሱሳ፥ «ጾዝ ካእቱሞ ኡክደ ግሾ ይን ናጋርትፓ ማቆተ» ያጋእ ቃላ ሳባክዳ።
17 Desde então começou Jesus a pregar, e a dizer: Arrependei-vos, porque é chegado o reino dos céus.
18 የሱሳ ጋልላ አባ ካለራ አተራ ላምእ እሹንና፥ ጴጥሮሳ ጋእንትዘ ስሞናን ኤ እሻ እንድራሰ ብእዳ። ኡን ሞሎ አይክዙንና ማቅደ ግሾ ፋ ግትቶ አባላ ኦልዳ።
18 E Jesus, andando ao longo do mar da Galiléia, viu dois irmãos - Simão, chamado Pedro, e seu irmão André, os quais lançavam a rede ao mar, porque eram pescadores.
19 የሱሳ ኡንታና፥ «Ꮉንካ ዮኦተ፤ ታና ካሎተ! ሞሎ አይክዛኖ አሺ፥ ታ ይንታና አስ አይፎ ታማርሶዳ» ያጋይዳ።
19 Disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.
20 ኡን፥ ኤልሲ ፋ ግትቶ ኦሊ አሺ የሱሳ ካልዳ።
20 Eles, pois, deixando imediatamente as redes, o seguiram.
21 የሱሳ የይጋፓ Ꮉጋ ጎደ ቲኖ ኣተራ መለ ላምእ እሹንና፥ ዛብድዮሳ ናኡንና፥ ያይቆባን ዋሐንሳን ብእዳ። ፋ አዳይ ዛብድዮሳራ ዎላ ጎንገ ግዳ ፋ ግትቶ ሎይዙንና ጼግዳ።
21 E, passando mais adiante, viu outros dois irmãos - Tiago, filho de Zebedeu, e seu irmão João, no barco com seu pai Zebedeu, consertando as redes; e os chamou.
22 ኡን፥ ኤልሲ ፋ ጎንግቶን ፋ አዳያን አሺ የሱሳ ካልዳ።
22 Estes, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram-no.
23 የሱሳ አይሁደ ዎሳ ኬ ታማርስተራ፥ ሳሎ ካእቱሞ ዎንገለ ኦህተራ ዱማ ዱማ Ꮉርገፓ አሱንና ፋተራ ጋልላ ሳአ ኡባነ ዉትዳ።
23 E percorria Jesus toda a Galiléia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino, e curando todas as doenças e enfermidades entre o povo.
24 ይንፓ ደንዲ ኤ ሱንታ ሶርያ ጋደ ኡባ ኤርንትዳ። ዱማ ዱማ Ꮉርገራ አይክንትዱንናን ዋይንትዙንና፥ ቱና አያናራ አይክንትዱንና፥ ቢጮራ የዙንና፥ ዎቡንና ኤጎ ክእዳ፤ ኤዝን ኡንታና ፋዳ።
24 Assim a sua fama correu por toda a Síria; e trouxeram-lhe todos os que padeciam, acometidos de várias doenças e tormentos, os endemoninhados, os lunáticos, e os paralíticos; e ele os curou.
25 አሱን ጋልላፓ፥ ታጵ ካታሙንፓ፥ የሩሳላመፓ፥ ይሁዳፓን ዮርዳኖሳ ቦርካ ሰኮ ፍን የዘ ጋደፓ ይእደ ጋማ አሱን ኤዛ ካልዳ።
25 De sorte que o seguiam grandes multidões da Galiléia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judéia, e dalém do Jordão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.