Hebreus 5

oyde (OYDE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ፈቲ ፈቲ ካህኑን Ꮉላቃ አሱን ግዳፓ ዶርንት፥ ጾዛራ የልዘ ባዛ አስ ግሾ እሞን ናጋራ ዣርሾ ዣርሾደስ ሹሙንታነ።
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 ኤ ፋ ኦምተ ላብ ማቅደ ግሾ ኤሮሱንስን ባልንትዱንስ ይቅስንቶደስ ዳንዳአነ።
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 ኤ ፋ ናጋራ ግሾን አስ ኡባ ናጋራ ግሾ ዣርሾ ዣርሾደስ ቤዛና ይንስ።
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 ኦደን Ꮉና ቦንችቶ ፋስ ኤኮደስ ዳንዳኦስ፥ የዝን አሮና ካህኑን Ꮉላቃ ማቃደስ ጼግንትዳን ፋና ጾዛራ ጼግንቶደስ ቤዛነ።
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 ይኒ ፋና፥ ክርስቶሳ ካህኑን Ꮉላቃ ማቅዘ ቦንችቶ ፋስ ኤክካያ። የዝን ጾዚ ኤዛ፥
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 ማህ መለ በሳ፥
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 የሱሳ አስ ማቂ Ꮉና አላምተ የዘ ዎደ ፋና Ꮉይቆፓ አሾደስ ዳንዳእዘ ጾዛ ጋማ ዬፎራን አፉራ ዎስዳ። ኤ፥ ጾዝ ቦንቺ ኪትንትደ ግሾ ጾዚ ኤ ዎስቶ ስእዳ።
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 የሱሳ ጾዘ ናአ ማቅኮን ኤክደ ማተ ኪትንተ ታማርዳ።
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 ይነን፥ የሱሳ ፋ ኦችቶ ፎልዳንፓ ሱባ ፋስ ኪትንትዘ ኡባ መዽና አቶት ደማደ ፋና ኦገ ማቅዳ።
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 ይናን ጾዚ መልከጻድቀ ሹማ ፋና ካህኑን Ꮉላቃ ማህ ኤዛ ሹምዳ።
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Ꮉና ኑ ኦህትላ አፋ ጉጂ ኦሆደባዝ ጋማ ባዝ የነ፥ የዝን ይን ቆፍታ ኤራ ማቅደ ግሾ ይንትስ ኦህ ገልደስ ዋይነ።
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 ይን Ꮉኒ ዎደ አስታማረ ማቃደስ ቤዛነ፥ የዝን ጾዘ ቃላ ቲኖ ትምርተ ይንታና ማህ ታማርስዘ መለ አስ ኮሻነ። ይን ምን ካ ማደስ ዳንዳኦሰ ግሾ ማ ኮሻነ።
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 ማ ሽችንትዘ ኦደን ዦጋ ናአ ማቅደ ግሾ ሎኦን ኢታ ሻኪ ኤሮስ።
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 የዝን ምን ካ ኮሽዘ ሎኦን ኢታ ሻክዘ ኤራ የዘ ዎዝናማ አስስ።
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.