Hebreus 5

oyde (OYDE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ፈቲ ፈቲ ካህኑን Ꮉላቃ አሱን ግዳፓ ዶርንት፥ ጾዛራ የልዘ ባዛ አስ ግሾ እሞን ናጋራ ዣርሾ ዣርሾደስ ሹሙንታነ።
1 Firis gagamih etei i orot wanawanahimaim God boro narubin, naatu naya’asair sabuw wabihimaim God isan nabow. Bowabow kakafin notawiyen isan siwar nabow sibor na’afusar.
2 ኤ ፋ ኦምተ ላብ ማቅደ ግሾ ኤሮሱንስን ባልንትዱንስ ይቅስንቶደስ ዳንዳአነ።
2 Nati firis ef tata’ane ririm re’ere i so’ob, imih sabuw iyab tefofokar naatu tisisinaf kakaf i karam boro yaten nanub nibaisih.
3 ኤ ፋ ናጋራ ግሾን አስ ኡባ ናጋራ ግሾ ዣርሾ ዣርሾደስ ቤዛና ይንስ።
3 Anayabin i auman ririmin, imih boro men sabuw akisih hai bowabow kakafin isan sibor nayai’imih, baise i auman ana kakafin isan sibor boro nayai.
4 ኦደን Ꮉና ቦንችቶ ፋስ ኤኮደስ ዳንዳኦስ፥ የዝን አሮና ካህኑን Ꮉላቃ ማቃደስ ጼግንትዳን ፋና ጾዛራ ጼግንቶደስ ቤዛነ።
4 Men yait ta i wabin isan taiyuwin erubin firis gagamin emamataramih, baise God akisin ana kokomaim orot erubin firis gagamin emamatar, Aaron rurubin na’atube.
5 ይኒ ፋና፥ ክርስቶሳ ካህኑን Ꮉላቃ ማቅዘ ቦንችቶ ፋስ ኤክካያ። የዝን ጾዚ ኤዛ፥
5 Ef i ta’imon, Keriso men i taiyuwin wabin isan firis gagamin ana efan baimih, baise God akisin Keriso isan eo,
6 ማህ መለ በሳ፥
6 Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane eo maiye,
7 የሱሳ አስ ማቂ Ꮉና አላምተ የዘ ዎደ ፋና Ꮉይቆፓ አሾደስ ዳንዳእዘ ጾዛ ጋማ ዬፎራን አፉራ ዎስዳ። ኤ፥ ጾዝ ቦንቺ ኪትንትደ ግሾ ጾዚ ኤ ዎስቶ ስእዳ።
7 Jesu tafaramamaim ma’am ana veya, erererey naatu ere maturin auman God isan dogoron tutufin etei yoyoban, naatu ifefeyan, kokok i morobone tiyawas. Anayabin taiyuwin yayare i God itin, imih God ana yoyoban nowar.
8 የሱሳ ጾዘ ናአ ማቅኮን ኤክደ ማተ ኪትንተ ታማርዳ።
8 Turobe i God Natun, baise biyababanane fanabow ana ef so’ob.
9 ይነን፥ የሱሳ ፋ ኦችቶ ፎልዳንፓ ሱባ ፋስ ኪትንትዘ ኡባ መዽና አቶት ደማደ ፋና ኦገ ማቅዳ።
9 Naatu rurusouw ana maramaim, na sabuw iyab God fanan hibaib hai yawas wanatowan ana tutut matar.
10 ይናን ጾዚ መልከጻድቀ ሹማ ፋና ካህኑን Ꮉላቃ ማህ ኤዛ ሹምዳ።
10 Iti na’atube sinaf, imih God kurereb Firis Gagamin matar, Melkisedek Firis Gagamin ma’am na’atube.
11 Ꮉና ኑ ኦህትላ አፋ ጉጂ ኦሆደባዝ ጋማ ባዝ የነ፥ የዝን ይን ቆፍታ ኤራ ማቅደ ግሾ ይንትስ ኦህ ገልደስ ዋይነ።
11 Ayu akok kwanekwan tur moumurih ata kirum firis gagamin isan atao kwatanowar. Baise kaubuna gewas nowar isan i hifokar, anayabin kwa tur naniyan boro men kwanabaimih.
12 ይን Ꮉኒ ዎደ አስታማረ ማቃደስ ቤዛነ፥ የዝን ጾዘ ቃላ ቲኖ ትምርተ ይንታና ማህ ታማርስዘ መለ አስ ኮሻነ። ይን ምን ካ ማደስ ዳንዳኦሰ ግሾ ማ ኮሻነ።
12 Iti ao anayabin, kwa i marasika kwana baitumatumayah kwamatar, boun i sabuw afa kwatabi’obaibiyih. Baise boro’ika sabuw afa hima tibi’obaibiyi, bay fokarin kwata’ani’aanifunik, kwama kek gidigihibe nun kwatomatom.
13 ማ ሽችንትዘ ኦደን ዦጋ ናአ ማቅደ ግሾ ሎኦን ኢታ ሻኪ ኤሮስ።
13 Orot yait nun etomatom i kek sosof, kakafin o gewasin hai naniyan men so’ob.
14 የዝን ምን ካ ኮሽዘ ሎኦን ኢታ ሻክዘ ኤራ የዘ ዎዝናማ አስስ።
14 Baise bay mafur i orot baibin gagamih isah, sabuw iyab hibi’a’ait i karam boro kakafin naatu gewasin hairi nakusib.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.