Hebreus 5

oyde (OYDE) vs BKJ

Sair da comparação
1 ፈቲ ፈቲ ካህኑን Ꮉላቃ አሱን ግዳፓ ዶርንት፥ ጾዛራ የልዘ ባዛ አስ ግሾ እሞን ናጋራ ዣርሾ ዣርሾደስ ሹሙንታነ።
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 ኤ ፋ ኦምተ ላብ ማቅደ ግሾ ኤሮሱንስን ባልንትዱንስ ይቅስንቶደስ ዳንዳአነ።
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 ኤ ፋ ናጋራ ግሾን አስ ኡባ ናጋራ ግሾ ዣርሾ ዣርሾደስ ቤዛና ይንስ።
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 ኦደን Ꮉና ቦንችቶ ፋስ ኤኮደስ ዳንዳኦስ፥ የዝን አሮና ካህኑን Ꮉላቃ ማቃደስ ጼግንትዳን ፋና ጾዛራ ጼግንቶደስ ቤዛነ።
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 ይኒ ፋና፥ ክርስቶሳ ካህኑን Ꮉላቃ ማቅዘ ቦንችቶ ፋስ ኤክካያ። የዝን ጾዚ ኤዛ፥
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 ማህ መለ በሳ፥
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 የሱሳ አስ ማቂ Ꮉና አላምተ የዘ ዎደ ፋና Ꮉይቆፓ አሾደስ ዳንዳእዘ ጾዛ ጋማ ዬፎራን አፉራ ዎስዳ። ኤ፥ ጾዝ ቦንቺ ኪትንትደ ግሾ ጾዚ ኤ ዎስቶ ስእዳ።
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 የሱሳ ጾዘ ናአ ማቅኮን ኤክደ ማተ ኪትንተ ታማርዳ።
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 ይነን፥ የሱሳ ፋ ኦችቶ ፎልዳንፓ ሱባ ፋስ ኪትንትዘ ኡባ መዽና አቶት ደማደ ፋና ኦገ ማቅዳ።
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 ይናን ጾዚ መልከጻድቀ ሹማ ፋና ካህኑን Ꮉላቃ ማህ ኤዛ ሹምዳ።
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ꮉና ኑ ኦህትላ አፋ ጉጂ ኦሆደባዝ ጋማ ባዝ የነ፥ የዝን ይን ቆፍታ ኤራ ማቅደ ግሾ ይንትስ ኦህ ገልደስ ዋይነ።
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 ይን Ꮉኒ ዎደ አስታማረ ማቃደስ ቤዛነ፥ የዝን ጾዘ ቃላ ቲኖ ትምርተ ይንታና ማህ ታማርስዘ መለ አስ ኮሻነ። ይን ምን ካ ማደስ ዳንዳኦሰ ግሾ ማ ኮሻነ።
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 ማ ሽችንትዘ ኦደን ዦጋ ናአ ማቅደ ግሾ ሎኦን ኢታ ሻኪ ኤሮስ።
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 የዝን ምን ካ ኮሽዘ ሎኦን ኢታ ሻክዘ ኤራ የዘ ዎዝናማ አስስ።
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.