Hebreus 11

oyde (OYDE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 አማኖ ጋዛና፥ ደንጎዳ ጋእ ኡፋይሳራ አማንንቲ ናግዘ ባዝን ኑ ብእካይዘ ባዝ ብእደ ፋና ማህ ኤክዘባዝ።
1 Ora, a fé é a certeza de coisas que se esperam, a convicção de fatos que não se veem.
2 ዛጋ አዱን አማኖራ ጾዛፓ ማርካት ኤክዳ።
2 Pois, pela fé, os antigos obtiveram bom testemunho.
3 አላመ ጾዘ ቃላራ መንትዳኖ ኑ አማኖራ ኤራነ። ማህ በንትዘ ባዝ በንቶሰ ባዛፓ መንትዳ።
3 Pela fé, entendemos que o universo foi formado pela palavra de Deus, de maneira que o visível veio a existir das coisas que não são visíveis.
4 አቤላ ቃኤላፓ አዘ ዣርሾ ጾዝስ ዣርሽዳና አማኖራ። ጾዚ አቤላ እሞትቶ ኡፋይት ኤክደ ዎደ ኤ ጽሎ ማቅዳኖ ማርክዳ። አቤላ መለ አቶ የዝን፥ Ꮉይቂን ኤ አማንታ Ꮉይኖ የሎደስ ኦህንታነ።
4 Pela fé, Abel ofereceu a Deus um sacrifício mais excelente do que Caim, pelo qual obteve testemunho de ser justo, tendo a aprovação de Deus quanto às suas ofertas. Por meio da fé, mesmo depois de morto, ainda fala.
5 ሄኖካ Ꮉይቂካይዛራ ሳሎ ኤክንትዳና አማኖራ። ጾዚ ኤዛ ኤክደ ግሾ ኦደን ኤዛ በአደስ ዳንዳእካያ። ሄኖካ ሳሎ ኤክንቶዳንፓ ቲኖ ኤ ጾዘ ኡፋይስደ አስ ማቅዛና ኦህንትዳ።
5 Pela fé, Enoque foi levado a fim de não passar pela morte; não foi achado, porque Deus o havia levado. Pois, antes de ser levado, obteve testemunho de que havia agradado a Deus.
6 አማኖ ባይዝን ኦደን ጾዝ ኡፋይሶደስ ዳንዳኦስ። ጾዛጎ የእዘ ኦደን ጾዚ የዛኖን ፋና ኮየዙንስ አንጆ እንግዛኖ አማኖደስ ኮሻነ።
6 De fato, sem fé é impossível agradar a Deus, porque é necessário que aquele que se aproxima de Deus creia que ele existe e que recompensa os que o buscam.
7 ኖሄ Ꮉጋ በንቶሰ ባዝስ ጾዚ ኤስ ኦህደ ዎደ ጾዝስ ዣሽቲ፥ ፋናን ፋ ካራ አሱንና አሾደስ አማኖራ ማርካበ ኬጽዳ። የይዝ ፋ አማንትራ አላምቶ ፍርድ፥ አማኖራ በንትዘ ጽሎት ጾዛፓ ኤክዳ።
7 Pela fé, Noé, divinamente instruído a respeito de acontecimentos que ainda não se viam e sendo temente a Deus, construiu uma arca para a salvação de sua família. Assim, ele condenou o mundo e se tornou herdeiro da justiça que vem da fé.
8 አብራሃማ ላታ ማህ ኤኮደ ሳአ ቅቶደ ጋር ጾዚ ኤዛ ጼግደ ዎደ መለ አቶ የዝን፥ ኤ አባ ቅትዛኮ ኤራንጽኮን ኪትንትዳና አማኖራ።
8 Pela fé, Abraão, quando chamado, obedeceu, a fim de ir para um lugar que devia receber como herança; e partiu sem saber para onde ia.
9 አብራሃማ ጾዚ ኤስ እንጎዳ ጋይደ ሳእተ በተ አስ ፋና የዝዳና አማኖራ። ጾዚ የ እንጎዳ ጋይዳኖ ኤራ ዎላ ላቶደስ የዘ ይሳቃራን ያይቆባራ ዱማ ዱማ ዱንካነ ግዳ የዝዳ።
9 Pela fé, peregrinou na terra da promessa como em terra alheia, habitando em tendas com Isaque e Jacó, herdeiros com ele da mesma promessa.
10 ኤ፥ ጾዚ ቆፒ ኬጽደ ጻላ ባሳ የዘ ካታማ ናጋነ።
10 Porque Abraão aguardava a cidade que tem fundamentos, da qual Deus é o arquiteto e construtor.
11 ሳራ ፋ ኦምተ ጭንግዳኖ ማቅኮን ኡፋይስ እንግደ ጾዘ አማንንትዳያ ማቅዳኖ ኤርደ ግሾ ዎዳጾደስ ዎልቃ ደንግዳና አማኖራ።
11 Pela fé, também, a própria Sara, apesar de não poder ter filhos e já ser idosa, recebeu poder para ser mãe, pois considerou fiel aquele que lhe havia feito a promessa.
12 ይኒ ግሾ፥ Ꮉይቂደ አስ አዝዘ ፈቲ ራፓ ሳሎ ጾልንቶ ጋራን አባ ጋጻ የዘ ፋይዶ ባይዘ ሻፈ ፋና ኮች የልንትዳ።
12 Por isso, também de um só homem, praticamente morto, saiu uma posteridade tão numerosa como as estrelas do céu e inumerável como a areia que está na praia do mar.
13 የን አሱን ኡባ ፋስ ጋእንትደ ኡፋይስ ቃላ ኤክካይዛራ አማኖራ Ꮉይቂዳ። የዝን Ꮉኮራ ይኖ ብእ፥ ደንግደ ፋና ማህ፥ ኡፋይሳራ ኤክዳ። ማህ ኡን ሳአላ ዛቆን በተ አስ ማቅዛኖ ኤርዳ።
13 Todos estes morreram na fé. Não obtiveram as promessas, mas viram-nas de longe e se alegraram com elas, confessando que eram estrangeiros e peregrinos na terra.
14 ይኒ ፋና ጋዘ አሱን ፋ ሳእቶ ናግዛኖ ቆንጨ ቤዛነ።
14 Porque os que falam desse modo manifestam estar procurando uma pátria.
15 ኡን አሺ ከዝደ ሳእቶ ሱባ ቆፕደባዝ ማቅዛኮ ሱባ ማቃደስ ዳንዳአነ።
15 E, se, na verdade, se lembrassem daquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
16 የዝን Ꮉተ አዘ ሳሎ ጋደ አሙነ። ይኒ ግሾ፥ ጾዚ ኡንትስ ካታማ ጊግዝደ ግሾ «ኡን ጾዝ» ጋእንት ጼግንቶደስ ዬልኦስ።
16 Mas, agora, desejam uma pátria superior, isto é, celestial. Por isso, Deus não se envergonha deles, de ser chamado o seu Deus, porque lhes preparou uma cidade.
17 አብራሃማ ፋታንንትደ ዎደ ይሳቃ ዣርሽዳና አማኖራ። ያና ኡፋይስ ቃልቶ ኤክደ አብራሃማ ፋ ፈቲ ናአ ዣርሾደስ ጊግዳ።
17 Pela fé, Abraão, quando posto à prova, ofereceu Isaque. Aquele que acolheu as promessas de Deus estava a ponto de sacrificar o seu único filho,
18 ጾዚ አብራሃማጎ፥ «ነ ዛርታ ይሳቃ ባጋራ ጼግንቶዳ» ያጋእ ኦህዳ።
18 do qual havia sido dito: “A sua descendência virá por meio de Isaque.”
19 ጾዚ Ꮉይቆፓ ደንደስ ዳንዳእዛኖ አብራሃማ አማንደ ግሾ ይሳቃ Ꮉይቆፓ ፋጺ ደንድደ ፋና ማህ ኤክዳ።
19 Abraão considerou que Deus era poderoso até para ressuscitar Isaque dentre os mortos, de onde também figuradamente o recebeu de volta.
20 ይሳቃ ዎደፓ Ꮉኖደባዝ ኤሪ ያይቆባን ኤሳዎ አንጅዳና አማኖራ።
20 Pela fé, igualmente Isaque abençoou Jacó e Esaú, a respeito de coisas que ainda estavam para vir.
21 ያይቆባ Ꮉይቆደስ ይእተ፥ ፈታ ፈታ ዮሰፋ ናኡንና አንጅዳናን ጉፈላ ካቲ ጎይንዳና አማኖራ።
21 Pela fé, Jacó, quando estava para morrer, abençoou cada um dos filhos de José e, apoiado sobre a extremidade do seu bordão, adorou a Deus.
22 ዮሰፋ Ꮉይቆደስ ኡክደ ዎደ እስራኤለ አሱን ግብጸፓ ኬዞዳኖ ኦህዳና ፋ መቃቶ ይሳደባዝ ኡንታና ኪትዳና አማኖራ።
22 Pela fé, José, próximo do seu fim, fez menção do êxodo dos filhos de Israel, bem como deu ordens a respeito de seus próprios ossos.
23 ሙሴ የልንትዳንፓ ሱባ ኤ እንታን ኤ አዳይ ብሽታ ሎኦ ናአ ማቅዳኖ ብእ Ꮉይ አግና አችዳና አማኖራ፤ ኡን ካት አዋጀስ ዣሽትካያ።
23 Pela fé, Moisés, depois de nascer, foi escondido por seus pais durante três meses, porque viram que era um menino bonito e não temeram o decreto do rei.
24 ሙሴ ድጭዳንፓ ሱባ ግብጸ ካት ኡርት ናአ ጋእንቶዳኖ እጽዳና አማኖራ።
24 Pela fé, Moisés, sendo homem feito, recusou ser chamado filho da filha de Faraó,
25 ሙሴ ናጋራራ ኤራ ዎደስ ኡፋይቶዳንፓ፥ ጾዘ አሳራ ማ ኤኮዳኖ ዶርዳ።
25 preferindo ser maltratado junto com o povo de Deus a usufruir prazeres transitórios do pecado.
26 ኤ ቲኖፓ ደንጎደ አንጅቶ ጵርጭ ዪዚ ብእደ ግሾ ግብጸ ቆሎፓ አ ክርስቶሳ ግሾ ቦርንቶዳኖ ጋማ አዘ ዱረት ማቅዳኖ ኤርዳ።
26 Ele entendeu que ser desprezado por causa de Cristo era uma riqueza maior do que os tesouros do Egito, porque contemplava a recompensa.
27 ሙሴ ካት ካች ዣሽትካይዛራ፥ ግብጸፓ ኬዝዳና አማኖራ። በንቶሰ ጾዛ ብእደ አስፋና ዪእ ፋ ቆፍተ ገንጭዳ።
27 Pela fé, Moisés abandonou o Egito, não ficando amedrontado com a ira do rei, pois permaneceu firme como quem vê aquele que é invisível.
28 Ꮉይቆ ክእዘ ኪታንቹን እስራኤለ አሱን አንግስ ናኡንና ዎመ ጋር ሙሴ ፋስካን ሱ ዉጹርኬ ዎጋ ኦችዳና አማኖራ።
28 Pela fé, celebrou a Páscoa e o derramamento do sangue, para que o exterminador não tocasse nos primogênitos dos israelitas.
29 እስራኤለ አሱን መላ ሳአራ የዘ ፋና የ፥ ዞቆ አባ ፊንግዳና አማኖራ። የዝን ግብጸ አሱን ገሎደስ ፋታኒ በአደራ Ꮉታ ኡንታና ቆዳ።
29 Pela fé, os israelitas atravessaram o mar Vermelho como por terra seca. Quando os egípcios tentaram fazer o mesmo, foram engolidos pelo mar.
30 እስራኤለ አሱን እያርኮ ካታማ ሹች ጋሰ ላፑን ዎደ ዉቲ፥ ጎልእዝዳና አማኖራ።
30 Pela fé, ruíram as muralhas de Jericó, depois de rodeadas por sete dias.
31 ኦላለራ ኤርንትዳና ረአባ ጋደ ጌድዙንና ሞክደ ግሾ ኪትንቶሰ አሱንራ Ꮉይቃንጽ አትዳና አማኖራ።
31 Pela fé, Raabe, a prostituta, não foi destruída com os desobedientes, porque acolheu os espias com paz.
32 ይኬ፥ መለ ታ አኮ ጋኦ? ጌድዮና ባዝ፥ ባራቀ ባዝ፥ ሳምሶና ባዝ፥ ዮፍታሄ ባዝ፥ ዳዉተ ባዝ፥ ሳሙኤላ ባዝ፥ ማህ ናቡን ባዝ ኦሆደስ ታስ ዎደ ማቆስ።
32 E que mais direi? Certamente me faltará o tempo necessário para falar de Gideão, de Baraque, de Sansão, de Jefté, de Davi, de Samuel e dos profetas,
33 ኡን አማኖራ ካእቱምቶ ጋምዳ፤ ጽሎትራ አህዳ፤ ጾዚ እንጎዳ ጋይደ ኡፋይስቶ ኤክዳ፤ ጋሙን ዶና ጎርድዳ፤
33 os quais, por meio da fé, conquistaram reinos, praticaram a justiça, obtiveram promessas, fecharam a boca de leões,
34 ታማ ዎልቃ ዎዳ፤ ሞርኩን ማሻፓ አትዳ፤ ፋ ላቢስተ ምንግዳ፤ ኦላራ ዎልቃማ ማቅዳ፤ አላጋ ቶራንቹንና ባይእዳ።
34 extinguiram a violência do fogo, escaparam de ser mortos à espada, da fraqueza tiraram força, fizeram-se poderosos na guerra, puseram em fuga exércitos estrangeiros.
35 ማቹን ኡን እግኑን Ꮉይቂዱን Ꮉይቆፓ ፋጽን ኤክዳ።
35 Mulheres receberam, pela ressurreição, os seus mortos. Alguns foram torturados, não aceitando seu resgate, para obterem superior ressurreição;
36 መሉን አሳራ ቦርንቲ አላንጋራ ጋራፍንትዳ፤ መሉን ሳንላታራ አጭንቲ አች ኬ ኦልንትዳ።
36 outros, por sua vez, passaram pela prova de zombarias e açoites, sim, até de algemas e prisões.
37 ኡን ሹቻራ ግንትዳ፤ ማጋዘራ ላምእ ኬዚ ጳልቂንትዳ፤ ፋታንንትዳ፤ ማሻራ Ꮉይቂዳ፤ ኡንትስ ኡባ ባዝ ብን ማዳ። ዱሮ ሞኦን ዴሽ ሞኦ ማእ Ꮉንትዳ።
37 Foram apedrejados, serrados ao meio, mortos ao fio da espada. Andaram como peregrinos, vestidos de peles de ovelhas e de cabras; passaram por necessidades, foram afligidos e maltratados.
38 ኡንትስ Ꮉና አላምታ ጊጋንጽ እጽን አኮ ባይዘ ሳአን፥ ደረላ አፋ፥ ዎምኦን ኦላ ግዳን ውትዳ።
38 O mundo não era digno deles. Andaram errantes pelos desertos, pelos montes, pelas covas, pelos antros da terra.
39 ጾዚ ኡን አማንትባዝ ማርክኮን፥ ይና ኡባ ጋእንትደ ኡፋይስ ቃልቶ ኤክካያ።
39 Todos estes, mesmo tendo obtido bom testemunho por meio da fé, não obtiveram a concretização da promessa,
40 ጾዚ ኑስ ሎኦ ባዝ ቆፕዳ፤ ይኒ ግሾ ኡን ኑ ባይ ፎሎ ማቆስ።
40 porque Deus tinha previsto algo melhor para nós, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.