Efésios 6

oyde (OYDE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ናኡን፥ ይንታና የልዱንስ ላ ግሾ ጋእ ኪትንቶተ፥ ይና ቤዝዘ ባዝ።
1 Filhos, obedeçam a seus pais no Senhor, pois isso é justo.
2 «ነ አዳያን ነ እንቶ ቦንቾ።» ይና ኡፋይስ ቃላ የዘ ቲኖ ኪታ።
2 "Honra teu pai e tua mãe", este é o primeiro mandamento com promessa:
3 «ነ ይኖ ኦችኮ ኡባ ባዝ ኔስ ጊጎዳ፤ ነ በርታ ሳአላ ጳርጎዳ»።
3 "para que tudo te corra bem e tenhas longa vida sobre a terra".
4 አዱን፥ ይን ናኡንና ላ ዞረራን ሴረራ ድቾተ ፋትን ኡንታና ዥልዝፐተ።
4 Pais, não irritem seus filhos; antes criem-nos segundo a instrução e o conselho do Senhor.
5 አሩን፥ ይን ክርስቶሳስ ኪትንትዛን ፋና ዣሽሞራን ጎቀራ፥ ይን ዎዝንተ ሱርተራ አሾስ ላ ማቅዱንስ ኪትንቶተ።
5 Escravos, obedeçam a seus senhores terrenos com respeito e temor, com sinceridade de coração, como a Cristo.
6 አስ ቲኖ ሳባ ደንጎደስ ኡን በእዘ ዎደ ጻላላ ኦችፍተ። የዝን ጾዘ ቆፋ ኦችዘ ክርስቶሳ አሩንና ማቆተ።
6 Obedeçam-lhes não apenas para agradá-los quando eles os observam, mas como escravos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus.
7 አስስ ማቅካይዝን ላስ ጋእ ይን ኩም ዎዝንትፓ ኦቾተ።
7 Sirvam aos seus senhores de boa vontade, como ao Senhor, e não aos homens,
8 አሮ ማቅን ዎይ ላ ማቅን ፈታይ ፈታይ ፋ ኦችደ ሎኦ ኦችትስ ላፓ አንጆ ኩሸ ኤኮዳኖ ኤሮተ።
8 porque vocês sabem que o Senhor recompensará a cada um pelo bem que praticar, seja escravo, seja livre.
9 ይን ላን፥ ማንድዛኖ አሺ ሎኦ ባዝ ኦቾተ፥ ይንታናን ኡንታናን አህዘ ላይ፥ ሳሎ የዛይ አስ ስኖ ብእ ፍርዳ ደሽ ይዞሳኖ ይን ኤራነ።
9 Vocês, senhores, tratem seus escravos da mesma forma. Não os ameacem, uma vez que vocês sabem que o Senhor deles e de vocês está nos céus, e ele não faz diferença entre as pessoas.
10 አትዳነ፥ ላራን ኤ ዳማ ዎልቂተ ሚንግዱንና ማቆተ።
10 Finalmente, fortaleçam-se no Senhor e no seu forte poder.
11 ጻላሄ ጭሞ እጺ ዳንዳኦደ ጋር ጾዘ ይንትስ እንግደ ኦላ ሚሸ ኡባ ማኦተ።
11 Vistam toda a armadura de Deus, para poderem ficar firmes contra as ciladas do diabo,
12 ኑ ኦልንትዛና ሱራን አሾራ ባያ፤ ሳሎ የዘ ቱና አያና ኦላንቹንራ፤ አደት ዎልቃ አዱንራ፥ Ꮉላቁንራን Ꮉና ማ አላምቶ አህዙንራ።
12 pois a nossa luta não é contra pessoas, mas contra os poderes e autoridades, contra os dominadores deste mundo de trevas, contra as forças espirituais do mal nas regiões celestiais.
13 ይኒ ግሾ፥ ኢታ ቃማ እጾደስ ኡባኖ ፎሊ፥ ሚንግ ኤቆደስ ይን ዳንዳኦደ ጋር ጾዘ ኦላ ሚሸ ኡባ ማኦተ።
13 Por isso, vistam toda a armadura de Deus, para que possam resistir no dia mau e permanecer inabaláveis, depois de terem feito tudo.
14 — ausente —
14 Assim, mantenham-se firmes, cingindo-se com o cinto da verdade, vestindo a couraça da justiça
15 — ausente —
15 e tendo os pés calçados com a prontidão do evangelho da paz.
16 ኡባንላ ጉጂ፥ ጻላሄ ዳክዘ ኢታ ሎብዘ ታማ ዶንገ ኡባ ብሶደስ ዳንዳእዘ አማኖ ጎንዳለ ደንተ።
16 Além disso, usem o escudo da fé, com o qual vocês poderão apagar todas as setas inflamadas do Maligno.
17 አቶት ብራታ ባርኔጻ ጋር ይን ኦምተ ጋዶተ፤ አያና ማሻ አይኮተ፤ ኤዝን ጾዘ ቃላ።
17 Usem o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus.
18 ዎሳራን መሉንስ ዎሳራ ኡባ ዎደ አያናራ ዎሶተ። ይና ቆፍትራ ጌሹንስ ዎስተራ ኡባ ዎደ ምንጎተ።ሮመ ዎታዳረ ቶራራ |alt="Roman soldier in armor" src="LB00196B.TIF" size="span" ref="6:18"
18 Orem no Espírito em todas as ocasiões, com toda oração e súplica; tendo isso em mente, estejam atentos e perseverem na oração por todos os santos.
19 ታኒ ዎንገለ ጋ ቆፋ ቆንጭዝ ኦሆደ ፋና ጾዚ ታስ ቃላ እንጎደ ፋና ዎሶተ።
19 Orem também por mim, para que, quando eu falar, seja-me dada a mensagem a fim de que, destemidamente, torne conhecido o mistério do evangelho,
20 ዎንገለ ኪታስ ሳንላታራ አጭንትዳይ ኤ ግሾ ኦሆደስ ቤዝዘ ፋና ቆንጭዝ ኦሆደ ፋና ታስ ዎሶተ።
20 pelo qual sou embaixador preso em correntes. Orem para que, permanecendo nele, eu fale com coragem, como me cumpre fazer.
21 ታኒ ዋይዘ የዛኮን አኮ ኦችዛኮ ይን ኤሮደ ጋር ኑ ሲቆ እሻይ፥ ላ ኦችተ አምንንትደ ኦቻንችዛይ፥ ትክቆሳ፥ ታ ባዝ ኡባ ይንትስ ኦሆዳ።
21 Tíquico, o irmão amado e fiel servo do Senhor, lhes informará tudo, para que vocês também saibam qual é a minha situação e o que estou fazendo.
22 ኑ ባዝ ይን ኤሮደ ፋናን ይን ዎዝንቶ ምንደ ጋር ይንታጎ ኪትዳና ይኒ ግሾስ።
22 Enviei-o a vocês por essa mesma razão, para que saibam como estamos e para que ele os encoraje.
23 ጾዘ አደፓ፥ ላ የሱስ ክርስቶሳፓ ሳሮትን ሲቆ አማኖራ ዎላ አማንዘ ኡቡንስ ማቀ።
23 Paz seja com os irmãos, e amor com fé da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 ቶዮሰ ሲቆን ኑ ላ የሱስ ክርስቶሳ ካዽዘ ኡቡንስ አ ኬሃት ማቀ፤ አምንኤ።
24 A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor incorruptível.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.