Colossenses 3
oyde (OYDE) vs ARIB
1 ይኬ፥ ይን ክርስቶሳራ Ꮉይቆፓ ደንድዳን ፋና፥ ጾዛፓ ምዛቅ ዛላራ በትደ ክርስቶሳ የዘ በስተ፥ ሳሎ የዘ ባዝ ኮዮተ።
1 Se, pois, fostes ressuscitados juntamente com Cristo, buscai as coisas que são de cima, onde Cristo está assentado à destra de Deus.
2 ሳሎ የዙንላ አፋ ይን ቆፍቶ ጋዶተ ፋትን ሳአ የዘባዛላ አፋ ጋድፐተ።
2 Pensai nas coisas que são de cima, e não nas que são da terra;
3 ይን Ꮉይቆራ ሻክንትደ ፋና Ꮉና አላመ ናጋራ ኦቻፓ ሻክንትዳ። ይን ደእታ ክርስቶሳር ዎላ ጾዘ ግዳ አችንትዳ።
3 porque morrestes, e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus.
4 ይንትስ ደኦ ማቅደ ክርስቶሳ ቆንጭዘ ዎደ የ ዎደ ይንትን ኤራ ቦንቾር ቆንጮዳ።
4 Quando Cristo, que é a nossa vida, se manifestar, então também vós vos manifestareis com ele em glória.
5 ይኒ ግሾ፥ ይን ግዳ የዘ አላመ አሞትቶ ዎተ። የንስን ኦላለ፥ ቱናት፥ ኦላሎደስ አሙ፥ ኤቃ ጎይኖ ፋና ማቅደ ቂር።
5 Exterminai, pois, as vossas inclinações carnais; a prostituição, a impureza, a paixão, a vil concupiscência, e a avareza, que é idolatria;
6 Ꮉንስ ባጋራ ጾዘ ባድ ኪትንቶሰ አሳላ አፋ የኦዳ።
6 pelas quais coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência;
7 ይንትን ዛጋ ይና ኢታ ኦግተ Ꮉንትተራ Ꮉንሳና ኦችተራ የሻ።
7 nas quais também em outro tempo andastes, quando vivíeis nelas;
8 Ꮉተ ይን Ꮉንሳና ባድ፥ እጻ፥ ካች፥ ዝግርስ፥ ቦርስዘ ኦሄ ይንታፓ Ꮉሶተ።
8 mas agora despojai-vos também de tudo isto: da ira, da cólera, da malícia, da maledicência, das palavras torpes da vossa boca;
9 ጋልአ አሞትቶ እ ኦችትራ ይንታፓ ጋርደ ግሾ ፈተ ፈተስ ዎርድፐተ።
9 não mintais uns aos outros, pois que já vos despistes do homem velho com os seus feitos,
10 ጾዘ መ አዝዘ፥ ኤራትራ ላምንትደ ክለ Ꮉኖት ማኦተ።
10 e vos vestistes do novo, que se renova para o pleno conhecimento, segundo a imagem daquele que o criou;
11 Ꮉና ክለ መትተ፥ ግርኬ አስ ዎይ አይሁደ አስ፥ ጋራዝንትደ ዎይ ጋራዝንትካይዘ፥ ባርባረ አስ ዎይ እስኩተ አስ አሮ ዎይ ቦንቾ አስ ባያ። ክርስቶሳ ኡባ፤ ኤ ኡባነ የነ።
11 onde não há grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo ou livre, mas Cristo é tudo em todos.
12 ይኒ ግሾ፥ ጾዛራ ዶርንትደ አስ ፋና ጌሹንናን ካንትዱንና ማቂ፥ ማሮት፥ ኬሃት፥ አሽከትን ዳንዳአ ማኦተ።
12 Revestí-vos, pois, como eleitos de Deus, santos e amados, de coração compassivo, de benignidade, humildade, mansidão, longanimidade,
13 ፈታይ ፈታ ዳንዳኦተ። ኦደን ላገ ቆህደ የዝኮ ኤስ አቶ ጋኦ። ላ ይንትስ አቶ ጋእዳን ጋራ ይንትን ዎልስ አቶ ጋኦተ።
13 suportando-vos e perdoando-vos uns aos outros, se alguém tiver queixa contra outro; assim como o Senhor vos perdoou, assim fazei vós também.
14 ይና ኡባንላ አፋ ኡባኖ ፈትላ ሺሺ አጭዘ ሲቆ ማኦተ።
14 E, sobre tudo isto, revestí-vos do amor, que é o vínculo da perfeição.
15 ጾዚ ይንታና ፈቲ አስ ማህ ጼግዳና፥ ሳሮትስ ማቅደ ግሾ ክርስቶሳ ሳሮትታ ይን ዎዝንቶ አሆ፤ ጋላትዙንናን ማቆተ።
15 E a paz de Cristo, para a qual também fostes chamados em um corpo, domine em vossos corações; e sede agradecidos.
16 ክርስቶሳ ቃላ ይን ዎዝንተ ኩሚ የዞ። ጭንጫት ኡባ ፈተ ፈታያ ታማርሶተን ዞሮተ። ማዝሙረራ፥ ናሸራ አያና የራ ጾዛ ዎዝናፓ ጋላትተራ የጾተ።
16 A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria; ensinai-vos e admoestai-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos espirituais, louvando a Deus com gratidão em vossos corações.
17 ጾዘ አዳይ የሱሳ ባጋራ ጋላትተራ ይን ኦህንትዘባዝ ዎይ ኦችዘባዝ ኡባ ላ የሱሳ ሱንተ ኦቾተ።
17 E tudo quanto fizerdes por palavras ou por obras, fazei-o em nome do Senhor Jesus, dando por ele graças a Deus Pai.
18 ማቹን፥ አማንዘ አስስ በዝዘ ባዝ ማቅደ ግሾ ይን አዝኑንስ አቆተ።
18 Vós, mulheres, sede submissas a vossos maridos, como convém no Senhor.
19 አዝኑን፥ ይን ማቹንና ካተ፤ ኡንትስ ኢትፐተ።
19 Vós, maridos, amai a vossas mulheres, e não as trateis asperamente.
20 ናኡን፥ ይንታና የልዱንስ ኡባ ባዛ ኪትንቶተ፤ ይና ላ ኡፋይስዘ ባዝ።
20 Vós, filhos, obedecei em tudo a vossos pais; porque isto é agradável ao Senhor.
21 አዱን፥ ይን ናኡን ኡፋይስ ጋቻመ ጋር ኡንታና ዥልዝፐተ።
21 Vós, pais, não irriteis a vossos filhos, para que não fiquem desanimados.
22 አሩን፥ ሳአ ይንትስ ላ ማቅዱንስ ኡባ ባዛ ኪትንቶተ። ላ ቦንችተራ ሉለ ዎዝናፓ ኪትንቲ ኡንታና ኡፋይሶተ ፋትን አስ ቦኦ ጋእ ኦችፐተ።
22 Vós, servos, obedecei em tudo a vossos senhores segundo a carne, não servindo somente à vista como para agradar aos homens, mas em singeleza de coração, temendo ao Senhor.
23 ይን ኦችዘ ኦችቶ ኡባ አስስ ማቅካይዝን ላስ ኦችዘ ፋና ዎዝናፓ ኦቾተ።
23 E tudo quanto fizerdes, fazei-o de coração, como ao Senhor, e não aos homens,
24 ላፓ ላታ ዎይቶ ይን ኤኮዳኖ ኤሮተ፤ ይን ላ ክርስቶሳስ ኦቻነ።
24 sabendo que do Senhor recebereis como recompensa a herança; servi a Cristo, o Senhor.
25 ጾዚ አስ ስኖ ብእ ፍርዶሰ ግሾ ኦደን ኢታ ኦቻ ኦችኮ ፋ ኢታ ኦችት ግሾ ኩሸ ማሄ ኤኮዳ።
25 Pois quem faz injustiça receberá a paga da injustiça que fez; e não há acepção de pessoas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.