2 Tessalonicenses 2

oyde (OYDE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ኑ እሹን፥ ኑ ላ የሱስ ክርስቶሳ ላምእን የእትባዝ ኑ ኤራ የልንቶደ ባዝስን ሺቆደ ባዝስ ኑ ይንታና ዎሳነ።
1 Taitu, ayu au not gagamin ata Regah Jesu Keriso namatabir nan nabuwit tanan biyanamaim bairi tanabita’imon isan, i akokok anao kwananowar imaibo ana veya natit.
2 ትንቢተራ ዎይ መለ አሳፓ ስእደ ቃላራ ዎይ ኑፓ ኤክደ ኪታ ፋና ማህ፥ «ላ ማቂ ይእዳ» ጋእ ይን ዎዝንታ ይርግፐን ሶእፐ።
2 Nati ana veya’amaim sabuw afa boro hinatit hinao: Aki wagabur hiwani hio anowar Regah ana veya i natitaka, o dinabatur hinao, o fef tur abarayah biyahine bai na hinarouw hinao, men kwananowar a yan kwanabat kwana’oror sa’isa’ir kwanabirumih.
3 ይንታና ኦደን አኮ ኦገራን ባልፈ። ቲኒ ባልዘ ቆንጭካይዝን ገነ አ ኤዝን በ ናአይ ይእካይዝን፥ ላ ላምእን የኤ ቃማ የሎስ።
3 Men baifuwenamaim tur ta ta hinao kwa hinifufuwimih. Anayabin ma kakaf, fanasair, tenagogor i boro wan nabusuruf na’in nanan wanawananamaim, orot kakafin God ana rakit wairafin nan natit nirerereb. Iti orot sawar kakafih etei nabisawaren ufunamaim God ana baimakiy i boro nab.
4 አስ ጎይንዘ ባዝን ጾዝ ማህዘባዝ ኡባ እጺ ፋና ቅ ዪሳዳ። መለ አቶ የዝን፥ ጾዘ ኬ ገሊ በቲ፥ «ታኒ ጾዝ» ያጋዉዳ።
4 Baise wan i boro sabuw hai god tafah hitumatum hima tekwakwafirih etei boro ni’ibih, nabow haw nayara’iyen naatu God ana Tafaror Bar wanawanan narun namare taiyuwin god narouw nao.
5 ታኒ ይንታራ የዝተራ ይንትስ ኦህዳኖ ቆፖስ የሳነ?
5 Bairit tama’am ana veya iti sawar isah ao kwanotanot?
6 የ ገነ አ ኤ ፋ ቃማ ዮኦዳ ፋትን Ꮉተ የአመ ፋና አኮ ኤዛ ተቅዛኮ ይን ኤራነ።
6 Naatu boun i kwa kwaso’ob abisa ana ef efutifut, saise ana veya anababatun nan natit imaibo Orot Kakafin nirerereb.
7 አሱንስ ቆንጭካይዘ ገነት ሳዛ ቆፋ Ꮉተን ኦቻነ፥ የዝን Ꮉተ ኤዛ ተቂዘ የነ። ኤዛ ተቅዘ ኦገፓ Ꮉልእደ ዎደ ኤ ቆንጮዳ።
7 Anayabin Orot Kakafin God ana rakit i wa’iwa’iramaim busurufika ebowabow. Baise orot yait ef efutifut i boro’ika nabat nanan, God nati orot nabobosa’ir
8 ይንፓ ሱባ፥ ገነ አ ቆንጮዳ፥ የዝን ላ የሱሳ ፋ ዶንትፓ ከዝዘ ካሶራ ፋ ቦንቾ የእተ ኤዛ ዎዳ።
8 imaibo Orot Kakafin boro natit nirerereb, naatu ata Regah Jesu nanan ana marakaw bonamanamarinamaim boro na’afufur naatu awayourin ana fairamaim boro nababintatab.
9 ገነ አ ጻላሄ ዎልቃራ ይእ ዎርዶ ክለ ባዝን ጋማ ቆፍዘ ማላ ባዝ ኦቾዳ።
9 Orot Kakafin boro Satan ana fairamaim nabo’awi’aw nan, sawar men ta’i’itah efa’efanin, ina’inan, naatu baifofofor yumatah ta ta boro nasinaf,
10 ይኒ ፋናን፥ በስ የዘ አሱንና ዱማ ዱማ ጭምዘ ኢታ ኦቻራ ባልዳ። ኡን ብዳና አሽዘ ቱርዛ ካ ኤካንጽደ ግሾስ።
10 sabuw iyab tur anababatun baiyabuwin nowar imaim yawas bain isan ana ef hikwahir sa’ab tenan, nati sabuw boro iti ina’inanamaim hinifufuwih hinan hinakasiy.
11 ይኒ ግሾ፥ ኡን ዎርዶ ማቅዘ ባዝ አማኖደ ፋና ጾዚ ዎልቃማ ባል ኡንታላ ዳኮዳ።
11 Anayabin iti isan God baifufuwen ana fair itih wanawanahimaim nabow saise baifuwen hinitumitum,
12 ይናን፥ ቱሮ አማኖሰ አሱን፥ ናጋራ ኦቻ ኡፋይትዙን ኡባ ፍርድንቶደ ፋና።
12 bowabow kakafin nitenmumunih hinasisinaf yomaninamaim boro God ana baimakiy wanawanan hinarun. Anayabin turobe men hinitumatum.
13 ላ ካዽዘ ኑ እሹን፥ ኑኒ ጾዛ ይን ግሾ ኡባ ዎደ ጋላቶደስ ቤዛነ። ይን አቶደ ፋና ጾዚ ጌሽ አያና ዎልቃራ ይንታና ጌሽዳነን ይንትን ቱሮ አማንዳነ ኤ ይንታና አንግስ ፋና ዶርዳ።
13 Igewasin aki merarayow mar etei God anitin kwa isa, kwa i Regah ebiyabuwi taitu. Anayabin sabuw etei wawanahimaim kwa i God rubini Anun Kakafiyin ana fairane yasairi turobe kwaitumatum yawas kwabai.
14 ጾዚ፥ ኑ ይንትስ ኦህዘ ዎንገለ ባጋራ ይንታና ጼግደ፥ ይን ኑ ላ የሱስ ክርስቶሳራ ዎላ ቦንችቶ ሻክንቶደ ፋና።
14 Iti tur gewasin aki ana abinan kwanonowar imaim God kwa eafi, saise nati wanawananamaim nabonawiy ata Regah Jesu Keriso ana aiwob bairi kwanafaram.
15 ይኬ፥ ኑ እሹን፥ ሚንግ ኤቆተ። ኑኒ ይንታና ኑ ዶናራ ማቅን ዎይ ዳብዳበራ ማቅን ታማርስደ ትምርትቶ አይኮተ።
15 Isanimih taituwau, kwanabatkikin naatu turobe abinan kwanonowar o fefemaim akirum abi’obaiyi i kwanabukikin.
16 — ausente —
16 Ata Regah Jesu Keriso taiyuwin naatu Tamat God it ebiyabuwit. I ana manaw ana kabeber wanawanamaim, wanatowan ana koufair nitit nuhit nafot tanama.
17 — ausente —
17 Naatu dogor ana koufair nitin naora’ah saise mar etei aturamaim naatu asinafumaim gewasih kwanasinaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.