2 Tessalonicenses 1
oyde (OYDE) vs VC
1 ጳዉሎሳ፥ ስላሰን ጢሞትዮሳ ተሰሎንቄ ዎሳ ኬ የዘ፥ ጾዘ አዳይ ባዝን ላ የሱስ ክርስቶሳ ባዝ ማቅደ አሱንስ ጻፍደ ኪታ።
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 ጾዘ ኑ አዳይፓን ላ የሱስ ክርስቶሳፓ አ ኬሃትን ሳሮት ይንትስ ማቀ።
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 ኑ እሹን፥ ይን አማኖራ ይን ፈታይ ፈታያን መሉንና ሲቅዘ ሲቅታ ጋማ ድጭዘ ግሾ ኑኒ ይንስ ጾዛ ኡባ ዎደ ጋላቶደስ ቤዛነ።
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 ይንታና የልደ ባይእተን ማ ኡባነ ገንጨራን አማኖራ ሚንግ ኤቅደ ግሾ ኑኒ ኑ ኦምተ ጾዘ ዎሳ ኬ ይን ባዝ ማርክተራ ይንታላ ጬቅንታነ።
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 ይን ኤ ግሾ ጋእ ማ ኤክዘ ጾዘ ካእቱሞስ ቤዝዙንና ማቂ ፋይድንቶደ ፋና ጾዘ ጽሎ ፍርዳስ Ꮉና ማላ።
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 ጾዚ ቱሪ ፍርዳ ፍርዶዳ። ጾዚ ይንታና ዋይዙንላ አፋ ዋየ ኮኦዳ።
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 ላ የሱሳ ፋ ዎልቃማ ኪታንቹንራ፥ ሳሎፓ የእዘ ዎደ ዋይንትዘ ይንታናን ኑና ሸምፕሳዳ።
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 ማህ ጾዚ ፋና ኤሮሱንናን ኑ ላ የሱስ ክርስቶሳ ዎንገለስ ኪትንቶሱንና ታማ ሎጸራ ፍርዶዳ።
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 ኡን ላ ቲኖፓን ኤ ቦንቾ ዎልቃፓ ሻክንት መዽና በ ፍርድንቶዳ።
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 ይና ቃምተ፥ ይን ኑ ማርካትቶ ኤኪ አማንዙን ኤ ቦንችንቶደስን ሳብንቶደስ የእዘ ዎደ ኑ ይንትስ ኦህደ ኪቶ ይን አማንደ ግሾ ይን ኤዛ ቦንችዙን ግዳን ሳብዙን ግዳ የሳዳ።
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 ኑኒ ይንትስ ኡባ ዎደ ጾዝ ዎስዛና ይንስ። ኑ ጾዘ ይንታና ጼግደ ደኦስ ቤዝዙንና ማቂ ፋይድንቶደ ፋና ኑኒ ዎሳነ። ይን ሎኦ ባዝ ኦቾደስ አሙዘ አምቶን ይን አማኖ ኦችቶ ኤ ፋ ዎልቃራ ፎሎ።
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 ይነ ኑ ጾዛን ኑ ላ የሱስ ክርስቶሳ አ ኬሃትተ፥ ላ የሱሳ ሱንቶ ይን ቦንቾዳ፤ ይንታናን ኤ ቦንቾዳ።
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.