2 Coríntios 7
oyde (OYDE) vs NAA
1 ይኬ፥ ታ ሲቁን፥ Ꮉና ኡፋይስታ ኑስ ማቅደ ግሾ ኑ አሽቶን ኑ ሸምፕቶ ቱንዘ ባዝ ኡባፓ ኑና ጌሾዳ። ጾዝስ ዣሽቲ ኑ ጌሻትቶ ፎሎ ማሆዳ።
1 Portanto, meus amados, tendo tais promessas, purifiquemo-nos de toda impureza, tanto da carne como do espírito, aperfeiçoando a nossa santidade no temor de Deus.
2 ይን ዎዝንቶ ኑና ቤዞተ። ኑኒ ኦናን ቆህካያ፤ ኦደስን ኢስካያ፤ ኦናን ጭምካያ።
2 Pedimos que vocês nos acolham em seu coração. Não tratamos ninguém com injustiça, não prejudicamos ninguém, não exploramos ninguém.
3 ታኒ ይኖ ይንታላ አፋ ፍርዶደስ ጋኦስ። Ꮉንፋ ቲኖ ታ ይንትስ ኦህዳን ጋራ፥ ይን ኑ ዎዝንተ የነ፤ ኑ ፋጻ የዝኮን Ꮉይቂኮን ይንታፓ ሻክንቶስ።
3 Não falo para condenar vocês. Porque eu já disse que vocês estão em nosso coração para, juntos, morrermos e vivermos.
4 ይንታላ ታስ የዘ አማንታ ዳማ፤ ታ ይንታራ ምንጋነ፤ ኑ ማተ ኡባ ዎደ ኡፋይታነ።
4 Estou sendo bem franco com vocês e tenho muito orgulho de vocês. Sinto-me grandemente confortado e transbordo de alegria em meio a toda a nossa tribulação.
5 ኑኒ መቀዶንያ የልደ ዎደ ኡባ ባጋራ ዋይንትዳ ፋትን ሸምፕካያ። ባለራ ሞርኩንራ፥ ኑ ግዳር ዣሽሞራ ኡንእንትዳ።
5 Porque, quando chegamos à Macedônia, não tivemos nenhum alívio. Pelo contrário, em tudo fomos atribulados: lutas por fora, temores por dentro.
6 የዝን አዛንዱንና ምንዘ ጾዘ፥ ትቶ የእተ ኑና ምንዳ።
6 Porém Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a chegada de Tito.
7 ኑና ምንዘ ትቶ የእቶ ጻላላ ማቅካይዝን ይንትን ኤዛ ምንዳኖ ስእዳነ ጉጂ። ይን ታና አሙዛኖ፥ ታስ አዛንዛኖ ታስ ቆፕዛኖ ታ ስእደ ዎደ ታና ጋማ ኡፋይስዳ።
7 E não somente com a chegada dele, mas também pelo consolo que recebeu de vocês. Ele nos falou da saudade, do pranto e do zelo que vocês têm por mim, aumentando, assim, a minha alegria.
8 ታ ዳብዳብዘ ይንታና አዛንኮን አኮስ ታ ጻፍነ ጋእ ቂርስ። ታ ቂርዳና ታ ዳብዳብዘ ይንታና ኤራ ዎደስ አዛንደ ግሾ።
8 Porque, mesmo que eu tenha entristecido vocês com a minha carta, não me arrependo — embora já tenha me arrependido, pois vi que aquela carta os deixou tristes, ainda que por breve tempo.
9 Ꮉተ ታኒ ኡፋይትዳና፥ ታ ይንታና አዛንደ ግሾ ማቅካይዝን ይን አዛንታ ይንታና ይን ናጋርትፓ ማህደ ግሾ። ጾዚ ፋ ቆፍት ጋር ይንታና አዛንዳ ፋትን ኑ ይንታና አኮ ባዛራን ቆህካያ።
9 Mas agora me alegro, não porque vocês ficaram tristes, mas porque essa tristeza os levou ao arrependimento. Pois vocês foram entristecidos segundo Deus, para que, de nossa parte, não sofressem nenhum dano.
10 ጾዚ ኮይዘ አዛኖ፥ አቶትጎ የልዘ ናጋራፓ ማቀ ከእነ፤ ኤ ግዳ ቂርዘባዝ ባያ። የዝን Ꮉና ሳአ አዛንታ Ꮉይቆ ከእነ።
10 Porque a tristeza segundo Deus produz arrependimento para a salvação, que a ninguém traz pesar; mas a tristeza do mundo produz morte.
11 ይን አዛንታ ይን ግዳ አፍዝደ ኣፍቶ ቦኦተ። ይና አዛንታ ይንታና አኮ ጋር ደንዛኮ አኮ ጋር ማሄ እንገዛኮ፥ አኮ ጋር ኤልሲ ካጭዛኮ፥ አኮ ጋር ዣሽዘዛኮ፥ አኮ ጋር ሱክዘዛኮ፥ አኮ ጋር ታስ ቃናትዘዛኮ፥ አኮ ጋር ሴር ካልዛኮ ቦኦተ። Ꮉና ኡባነ ይን ጌሽ ማቅዛኖ ማርክዝዳ።
11 Vejam quanto cuidado produziu em vocês o fato de serem entristecidos segundo Deus! Que defesa, que indignação, que temor, que saudade, que zelo, que desejo de punir o culpado! Em tudo vocês se mostraram inocentes neste assunto.
12 ይኒ ግሾ፥ ታኒ Ꮉይ ዳብዳቢዛ ይንትስ ጻፍዳና፥ ቆህዘ አ ዎይ ናቂንትደ አ ግሾ ባያ። የዝን ይን ኑስ አኮ ጋር ቆፕዛኮ ጾዘ ቲኖ ይን፥ ይንታና በአደ ጋር ጻፍዳ።
12 Portanto, embora eu tenha escrito aquela carta, não foi por causa daquele que fez o mal, nem por causa daquele que sofreu a afronta, mas para que fosse manifesto entre vocês, diante de Deus, o cuidado que vocês têm por nós.
13 ኑኒ ሚንግዳንፓ አ ትቶ ደንግዳነ ኡፋይትዳ። ኑ ኡፋይትዳና አ፥ ይን ትቶ ኡፋይስዳነን ኤ ዎዝንቶ ሸምፕዝዳነ።
13 Foi por isso que nos sentimos consolados. E, acima desta nossa consolação, muito mais nos alegramos pelo contentamento de Tito, porque todos vocês trouxeram refrigério ao espírito dele.
14 ታኒ ይንታና ናሺ ኤስ ኦህን ይን ታና ዬልዝካያ። ይኒ ግሾ ኑኒ ኡባ ዎደ ይንትስ ቱሮ ኦህነ፤ ይኒ ጋራ ኑኒ ትቶ ቲኖ ይንታና ናሽዳና ቱሮ ማቅዳ።
14 Porque, se falei a ele com certo orgulho a respeito de vocês, não fiquei envergonhado. Pelo contrário, como tudo que falamos a vocês era verdade, também os elogios que, na presença de Tito, fizemos a respeito de vocês se mostraram verdadeiros.
15 ይን ኤስ ዣሽሞራ ጎቂ፥ ኤዛ ሞክዳኖ ማህ ኤስ አኮ ጋር ኪትንተዛኮ ኤ ቆፕዘ ዎደ ይንትስ የዘ ሲቅታ ሚንግተ Ꮉንግዳ።
15 E o grande afeto que ele tem por vocês aumenta cada vez mais, quando ele se lembra da obediência de todos vocês, de como o receberam com temor e tremor.
16 ታኒ ኡባ ባዛ ይን ግዳ አማንንትዘ ግሾ ኡፋይታነ።
16 Alegro-me porque, em tudo, posso confiar em vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.