2 Coríntios 7

oyde (OYDE) vs BKJ

Sair da comparação
1 ይኬ፥ ታ ሲቁን፥ Ꮉና ኡፋይስታ ኑስ ማቅደ ግሾ ኑ አሽቶን ኑ ሸምፕቶ ቱንዘ ባዝ ኡባፓ ኑና ጌሾዳ። ጾዝስ ዣሽቲ ኑ ጌሻትቶ ፎሎ ማሆዳ።
1 Tendo, portanto, amados, essas promessas, purifiquemo-nos de toda a imundícia da carne e do espírito, aperfeiçoando a santidade no temor de Deus.
2 ይን ዎዝንቶ ኑና ቤዞተ። ኑኒ ኦናን ቆህካያ፤ ኦደስን ኢስካያ፤ ኦናን ጭምካያ።
2 Recebei-nos; a nenhum homem injustiçamos, a nenhum homem corrompemos, a nenhum homem defraudamos.
3 ታኒ ይኖ ይንታላ አፋ ፍርዶደስ ጋኦስ። Ꮉንፋ ቲኖ ታ ይንትስ ኦህዳን ጋራ፥ ይን ኑ ዎዝንተ የነ፤ ኑ ፋጻ የዝኮን Ꮉይቂኮን ይንታፓ ሻክንቶስ።
3 Eu não falo isto para vossa condenação; porque eu havia dito antes que estais em nossos corações para morrer e viver convosco.
4 ይንታላ ታስ የዘ አማንታ ዳማ፤ ታ ይንታራ ምንጋነ፤ ኑ ማተ ኡባ ዎደ ኡፋይታነ።
4 Grande é a minha ousadia no falar convosco; grande é a minha alegria em vós; estou cheio de conforto; transbordo de alegria em todas as nossas tribulações.
5 ኑኒ መቀዶንያ የልደ ዎደ ኡባ ባጋራ ዋይንትዳ ፋትን ሸምፕካያ። ባለራ ሞርኩንራ፥ ኑ ግዳር ዣሽሞራ ኡንእንትዳ።
5 Porque, quando chegamos à Macedônia, a nossa carne não teve descanso; mas fomos atribulados por todo lado: por fora lutas, por dentro temores.
6 የዝን አዛንዱንና ምንዘ ጾዘ፥ ትቶ የእተ ኑና ምንዳ።
6 Mas Deus, que consola aqueles que estão abatidos, nos confortou com a vinda de Tito;
7 ኑና ምንዘ ትቶ የእቶ ጻላላ ማቅካይዝን ይንትን ኤዛ ምንዳኖ ስእዳነ ጉጂ። ይን ታና አሙዛኖ፥ ታስ አዛንዛኖ ታስ ቆፕዛኖ ታ ስእደ ዎደ ታና ጋማ ኡፋይስዳ።
7 e não somente por sua vinda, mas também pela consolação com que foi confortado por vós, contando-nos os vossos desejos sinceros, o vosso pranto, a vossa mente fervorosa por mim, de maneira que me regozijei muito.
8 ታ ዳብዳብዘ ይንታና አዛንኮን አኮስ ታ ጻፍነ ጋእ ቂርስ። ታ ቂርዳና ታ ዳብዳብዘ ይንታና ኤራ ዎደስ አዛንደ ግሾ።
8 Porque embora vos tenha entristecido com a minha carta, eu não me arrependo, mesmo se me arrependesse, por perceber que a mesma carta vos entristeceu, ainda que por pouco tempo.
9 Ꮉተ ታኒ ኡፋይትዳና፥ ታ ይንታና አዛንደ ግሾ ማቅካይዝን ይን አዛንታ ይንታና ይን ናጋርትፓ ማህደ ግሾ። ጾዚ ፋ ቆፍት ጋር ይንታና አዛንዳ ፋትን ኑ ይንታና አኮ ባዛራን ቆህካያ።
9 Agora me regozijo, não de que fostes entristecidos, mas de que fostes entristecidos para o arrependimento; porque fostes entristecidos segundo a maneira de Deus; para que em nada recebêsseis dano por causa de nós.
10 ጾዚ ኮይዘ አዛኖ፥ አቶትጎ የልዘ ናጋራፓ ማቀ ከእነ፤ ኤ ግዳ ቂርዘባዝ ባያ። የዝን Ꮉና ሳአ አዛንታ Ꮉይቆ ከእነ።
10 Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, da qual ninguém se arrepende; mas a tristeza do mundo opera a morte.
11 ይን አዛንታ ይን ግዳ አፍዝደ ኣፍቶ ቦኦተ። ይና አዛንታ ይንታና አኮ ጋር ደንዛኮ አኮ ጋር ማሄ እንገዛኮ፥ አኮ ጋር ኤልሲ ካጭዛኮ፥ አኮ ጋር ዣሽዘዛኮ፥ አኮ ጋር ሱክዘዛኮ፥ አኮ ጋር ታስ ቃናትዘዛኮ፥ አኮ ጋር ሴር ካልዛኮ ቦኦተ። Ꮉና ኡባነ ይን ጌሽ ማቅዛኖ ማርክዝዳ።
11 Porque isto mesmo que, segundo Deus, vos entristeceu, quanto cuidado vos produziu; sim, que apologia, sim, que indignação, sim, que temor, sim, que desejo veemente, sim, que zelo, sim, que vingança! Em todas as coisas provastes ser inocentes nesta questão.
12 ይኒ ግሾ፥ ታኒ Ꮉይ ዳብዳቢዛ ይንትስ ጻፍዳና፥ ቆህዘ አ ዎይ ናቂንትደ አ ግሾ ባያ። የዝን ይን ኑስ አኮ ጋር ቆፕዛኮ ጾዘ ቲኖ ይን፥ ይንታና በአደ ጋር ጻፍዳ።
12 Portanto, embora eu tenha escrito a vós, o fiz não por causa do que errou, nem por causa do que foi tratado injustamente, mas para que o nosso cuidado por vós pudesse ser manifesto diante de Deus.
13 ኑኒ ሚንግዳንፓ አ ትቶ ደንግዳነ ኡፋይትዳ። ኑ ኡፋይትዳና አ፥ ይን ትቶ ኡፋይስዳነን ኤ ዎዝንቶ ሸምፕዝዳነ።
13 Portanto, fomos confortados pelo vosso conforto. Sim, e muito mais nos alegramos pela alegria de Tito, porque o seu espírito foi renovado por vós todos.
14 ታኒ ይንታና ናሺ ኤስ ኦህን ይን ታና ዬልዝካያ። ይኒ ግሾ ኑኒ ኡባ ዎደ ይንትስ ቱሮ ኦህነ፤ ይኒ ጋራ ኑኒ ትቶ ቲኖ ይንታና ናሽዳና ቱሮ ማቅዳ።
14 Porque, se nalguma coisa me gloriei de vós para com ele, não me envergonho; mas, como todas as coisas que eu falei de vós foram verdadeiras, assim também se confirmou como verdadeiro aquilo de que nos gloriamos de vós diante de Tito.
15 ይን ኤስ ዣሽሞራ ጎቂ፥ ኤዛ ሞክዳኖ ማህ ኤስ አኮ ጋር ኪትንተዛኮ ኤ ቆፕዘ ዎደ ይንትስ የዘ ሲቅታ ሚንግተ Ꮉንግዳ።
15 E o seu íntimo afeto é mais abundante para convosco, ao lembrar-se da obediência de todos vós, e de como o recebestes com temor e tremor.
16 ታኒ ኡባ ባዛ ይን ግዳ አማንንትዘ ግሾ ኡፋይታነ።
16 Regozijo-me, portanto, de ter confiança em vós em todas as coisas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.