2 Coríntios 2

oyde (OYDE) vs BKJ

Sair da comparação
1 ታኒ ላምእን ይንታጎ Ꮉንጎስ ጋእ ቆፋ አጭዳና ይንታና አዛንካይዛራ አታማ።
1 Mas eu determinei isto comigo mesmo: que não irei outra vez a vós com tristeza.
2 ታኒ ይንታና አዛንኮን ታ አዛንዱን ይንታፓ መለ ታና ኡፋይሶደስ የዘ ኦደ?
2 Porque se eu vos entristeço, quem é que me alegrará, senão o mesmo que foi entristecido por mim?
3 ታኒ ይንትስ የ ዳብዳብዛ ጻፍዳና፥ ታ ይንታና በአደስ Ꮉንግዘ ዎደ ታና ኡፋይሶደስ ቤዝዘ አሱንላ ታ አዛኖደስ ኮዮሰ ግሾ። ታ ኡፋይትዘ ዎደ ይን ኡቡንን ኡፋይቶዳኖ ታ አማናነ።
3 E eu escrevi isto mesmo a vós, para que, ao chegar, não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; tendo confiança em todos vós, que a minha alegria é a alegria de todos vós.
4 ታኒ ጋማ ዋየን ኡንአን ማህ ጋማ አፉራ ጻፍዳና፥ ይንታና አዛንደስ ማቅካይዝን ታኒ ይንታና ኡባ አኮ ጋር ካዛኮ ይንታና ኤርሶደ ፋና።
4 Porque em muita aflição e angústia do coração eu vos escrevi, com muitas lágrimas; não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que eu tenho mais abundantemente por vós.
5 አስ አዛንደ ኦደን የዝኮ ታ ኤላ አፋ ጋንደስ ኮዮስ ፋትን ታና ማቅካይዝን ይንታፓ ጋሙንና አዛንዳ።
5 Mas, se alguém causou tristeza, não causou tristeza a mim, senão em parte, para eu não sobrecarregar a todos vós.
6 ይንታፓ ጋማ አሱን የ አ ሴርደ ሴረታ ኤስ ማቃዳ።
6 Suficiente para tal homem é esta punição, a qual foi infligida por muitos.
7 ይኒ ግሾ፥ የ አ ጋማ አዛኒ፥ ኡፋይስ ጋቻመ ፋና ጨር ይን ኤዛ ማሮደስን ምንደስ ቤዛነ።
7 Assim que, ao contrário, vós deveis antes perdoar-lhe e confortá-lo, para que talvez o tal não seja consumido por excessiva tristeza.
8 ይን ኤዛ ሲቅዛኖ ማህ ኤስ ቆንጭሳደ ፋና ታ ይንታና ዎሳነ።
8 Por isso vos rogo que confirmeis o vosso amor para com ele.
9 ታ የ ዳብዳብዛ ይንትስ ጻፍዳና፥ ይን ፋታንንት፥ ኡባ ባዛ ታስ ኪትንትዛኖ ኤሮደስ ኮይደ ግሾ።
9 E para esse fim também vos escrevi, para saber de vós por esta prova, se sois obedientes em todas as coisas.
10 ይን ማርዘ አ ታንን ማሮዳ። ታኒ ማሮደባዝ አኮ የዝኮን፥ ክርስቶሳ ቲኖ ይን ግሾ ጋእ ማርዳ።
10 E a quem perdoardes alguma coisa, eu também perdoo; porque se eu perdoei alguma coisa, a quem perdoei, por causa de vós o perdoei na presença de Cristo;
11 ታ ይኖ ኦችዳና ጻላሄ ገነ ኦቻ ኑ ኤርዘ ግሾ ጻላሄ ጭማመ ፋና።
11 para que Satanás não obtenha vantagem sobre nós, porque não ignoramos os seus objetivos.
12 ታኒ ክርስቶሳ ዎንገለ ሳባኮደስ ጢሮአዳ Ꮉንግደ ዎደ ላ እዘ ታስ ኦቻ ኦገ ጊግዚ ጋድዳ።
12 Além disso, quando eu cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e uma porta foi aberta para mim pelo Senhor,
13 የዝን ታኒ ታ እሸ ትቶ እዘ ደንግካይዘ ግሾ ታ ዎዝንታ ሸምፕካያ። ይኒ ግሾ፥ እዘ የዘ አሱንና ሳሮ ኤዛ ኮዮደስ መቀዶንያ ቅትዳ።
13 eu não tive descanso no meu espírito, porque eu não encontrei Tito, meu irmão; mas ausentando-me deles, parti dali para a Macedônia.
14 የዝን ክርስቶሳ ባጋራ ኡባ ዎደ ኑና ጋመራ ካልዛያን ሽቶ ፋና ሳውዘ ክርስቶሳ ባዝ ኑ ኤርዘ ትምርትቶ ኡባ በሳ የልደ ጋር ኦችዘ ጾዛ ጋላታ የሎ።
14 Agora, graças a Deus, que sempre nos faz triunfar em Cristo, e faz manifesto o cheiro de seu conhecimento por meio de nós em todo o lugar.
15 ኑኒ አትዘ አሱን ግዳን ብዘ አሱን ግዳ ክርስቶሳ ባጋራ ጾዝስ እንግንትደ ሳውዘ ሽቶ ፋና።
15 Porque somos para Deus uma doce fragrância de Cristo, nos que são salvos e nos que perecem;
16 ብዘ አሱንስ Ꮉይቆስ ካንግዘ Ꮉይቆ ዜቆ፤ ማህ አትዘ አሱንስ ደኦጎ ካንግዘ ደኦ ሳዎ፤ ዬዝን፥ ይኒ ጋርዘ ኦቻስ ቤዝዘ አስ ማቃደ ኦደ?
16 para um, nós somos o cheiro da morte para morte, e para o outro, o cheiro da vida para vida. E quem é suficiente para estas coisas?
17 ኑኒ ጾዘ ቃላ ትርፈ ደንጎደስ ኮይ ቡቁ ዛልእዘ ጋማ አሱን ጋር ባያ። የዝን ጾዚ ኪትደ ሉለ አሱን ፋና ክርስቶሳ ግዳ የዚ ጾዘ ቲንተ ቃላ ኦህነ።
17 Porque nós não somos como muitos, os quais corrompem a palavra de Deus, mas com sinceridade, como de Deus, à vista de Deus, nós falamos de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.