2 Coríntios 2
oyde (OYDE) vs AAI
1 ታኒ ላምእን ይንታጎ Ꮉንጎስ ጋእ ቆፋ አጭዳና ይንታና አዛንካይዛራ አታማ።
1 Imih ayu au not ayai sawar uf men anan aninanawani yababan ta ibanak anit maiye.
2 ታኒ ይንታና አዛንኮን ታ አዛንዱን ይንታፓ መለ ታና ኡፋይሶደስ የዘ ኦደ?
2 Ayu kwa ana’uw kwanikwaniy yababan anabit na’at, yait boro yasisir ayu nitu?
3 ታኒ ይንትስ የ ዳብዳብዛ ጻፍዳና፥ ታ ይንታና በአደስ Ꮉንግዘ ዎደ ታና ኡፋይሶደስ ቤዝዘ አሱንላ ታ አዛኖደስ ኮዮሰ ግሾ። ታ ኡፋይትዘ ዎደ ይን ኡቡንን ኡፋይቶዳኖ ታ አማናነ።
3 Ana’an iti isan ayu afef akikirum saise ayu anan na’at kwa bai yasisiru’umih kwatasisinaf i men tiyababanu. Ayu aitutumi kwa etei isa, ayu au yasisir kwa boro bairit taniyasisir.
4 ታኒ ጋማ ዋየን ኡንአን ማህ ጋማ አፉራ ጻፍዳና፥ ይንታና አዛንደስ ማቅካይዝን ታኒ ይንታና ኡባ አኮ ጋር ካዛኮ ይንታና ኤርሶደ ፋና።
4 Anayabin ayu dogorou babanika yababan kufutu naatu erererey auman a fef akirum, men kwa baiyababani isan, baise ti’obaiyi ayu kwa isa i dogorou babanika abiyabuwi.
5 አስ አዛንደ ኦደን የዝኮ ታ ኤላ አፋ ጋንደስ ኮዮስ ፋትን ታና ማቅካይዝን ይንታፓ ጋሙንና አዛንዳ።
5 Yait ta yababan nasisinaf na’at, men ayu akisu ebiyababanu’umih, baise kwa tutufin etei ebiyababani, ibanak men kwana’itin gagaminamih.
6 ይንታፓ ጋማ አሱን የ አ ሴርደ ሴረታ ኤስ ማቃዳ።
6 Sabuw tutufin etei hio hibasit orot babin baimakiy ebaib nati anafofonin.
7 ይኒ ግሾ፥ የ አ ጋማ አዛኒ፥ ኡፋይስ ጋቻመ ፋና ጨር ይን ኤዛ ማሮደስን ምንደስ ቤዛነ።
7 Baise gewasin ana kakafin kwananotawiy naatu koufair kwanitin, saise i boro men yababan niwanasum.
8 ይን ኤዛ ሲቅዛኖ ማህ ኤስ ቆንጭሳደ ፋና ታ ይንታና ዎሳነ።
8 Isan imih kwa abifefeyani, kwanau gewas naso’ob, kwa i kwabiyabuw.
9 ታ የ ዳብዳብዛ ይንትስ ጻፍዳና፥ ይን ፋታንንት፥ ኡባ ባዛ ታስ ኪትንትዛኖ ኤሮደስ ኮይደ ግሾ።
9 Ayu iti fef akikirum i akokok ataso’ob gewas, karam routobon kwatisnowaten naatu bai’obaiyen etei kwatifanabow.
10 ይን ማርዘ አ ታንን ማሮዳ። ታኒ ማሮደባዝ አኮ የዝኮን፥ ክርስቶሳ ቲኖ ይን ግሾ ጋእ ማርዳ።
10 Kwa orot babin ta ana kakafin kwananonotawiy na’at, ayu auman i anotanotawiy, abisa anonotawiy ana kakafin ta nama’am na’at, i Keriso nanamaim kwa wab isan anotawiy,
11 ታ ይኖ ኦችዳና ጻላሄ ገነ ኦቻ ኑ ኤርዘ ግሾ ጻላሄ ጭማመ ፋና።
11 saise Satan men karam nikubibiruwit, anayabin it taso’ob i ana yakitifuwen.
12 ታኒ ክርስቶሳ ዎንገለ ሳባኮደስ ጢሮአዳ Ꮉንግደ ዎደ ላ እዘ ታስ ኦቻ ኦገ ጊግዚ ጋድዳ።
12 Ayu Keriso ana tur gewasin binan isan ana Troas atit naatu Regah au ef botawiy nati’imaim ata binan isan.
13 የዝን ታኒ ታ እሸ ትቶ እዘ ደንግካይዘ ግሾ ታ ዎዝንታ ሸምፕካያ። ይኒ ግሾ፥ እዘ የዘ አሱንና ሳሮ ኤዛ ኮዮደስ መቀዶንያ ቅትዳ።
13 Baise ayu yababan abai, anayabin ayu teu Titus men atita’ur. Imih sabuw nati’imaim hima’am aotuturih naatu an Masedonia.
14 የዝን ክርስቶሳ ባጋራ ኡባ ዎደ ኑና ጋመራ ካልዛያን ሽቶ ፋና ሳውዘ ክርስቶሳ ባዝ ኑ ኤርዘ ትምርትቶ ኡባ በሳ የልደ ጋር ኦችዘ ጾዛ ጋላታ የሎ።
14 Baise God ana merar tanay! Anayabin mar etei i nawiyit Keriso ana baigegsairen isan irar yoman tatatain naatu itane God tasu’ub. boun ai ebuwayan yamurin mamarin etasasar etitit na’atube.
15 ኑኒ አትዘ አሱን ግዳን ብዘ አሱን ግዳ ክርስቶሳ ባጋራ ጾዝስ እንግንትደ ሳውዘ ሽቶ ፋና።
15 Anayabin it i Keriso ana yamurin mamarin gewasin, God isan sibor eya’iy, nati sabuw iyab yawas hibaib naatu iyab temomorob isah.
16 ብዘ አሱንስ Ꮉይቆስ ካንግዘ Ꮉይቆ ዜቆ፤ ማህ አትዘ አሱንስ ደኦጎ ካንግዘ ደኦ ሳዎ፤ ዬዝን፥ ይኒ ጋርዘ ኦቻስ ቤዝዘ አስ ማቃደ ኦደ?
16 Sabuw iyab tekakasiy i sabuw himorobobe biyah mas yamurin kakafin, baise sabuw iyab yawas hibaib i yawas anayamurin mamarin. Iti bowabow isan yeit i karam nabow?
17 ኑኒ ጾዘ ቃላ ትርፈ ደንጎደስ ኮይ ቡቁ ዛልእዘ ጋማ አሱን ጋር ባያ። የዝን ጾዚ ኪትደ ሉለ አሱን ፋና ክርስቶሳ ግዳ የዚ ጾዘ ቲንተ ቃላ ኦህነ።
17 It men sabuw tutufin etei tesisinafube’emih naatu men God ana tur tabai sawar gidigidih na’atube efamaim tatobon tareremor na’atube’emih. Baise God iyunit Keriso ana bowayah tamatar, God nanamaim turobe tabibinan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.